Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - អាប់ឌុលឡាហ៍ ហាស្សាន យ៉ាកូប * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (203) ជំពូក​: អាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ
۞ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوۡمَيۡنِ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۖ لِمَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
203. Remember (and Honor) Allāh during the special (three) numbered days75. Whoever hastens (to depart Mina) in the second day76, there is nothing wrong that he has done, and whoever remains behind77 there is nothing wrong that he has done:); for him who guards against evil. Fear Allah (and shun evil), and know that you shall be gathered together to Him.
75. In the valley of Mina i.e., the 11th, 12th, and 13th of the month of Dul-Hijjah for those performing the Pilgrimage. People are encouraged to mention Allāh in the form of Takbīr abundantly during these days of Tashrīq. That is to say, "Allāhu akbar, Allāhu akbar, Allāhu akbar, laa ilaaha illallaah, wallāhu akbar, Allāhu akbar, wa Lillaahil-hamd" (Allāh is Most Great, Allāh is most Great, Allāh is most Great, there is no god but Allāh, Allāh is Most great, Allāh is most great, and to Allāh be praise)”.
76. I.e., the 12th of Dul-Hijjah.
77. I.e., a day more i.e., the 13th of Dul-Hijjah.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (203) ជំពូក​: អាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - អាប់ឌុលឡាហ៍ ហាស្សាន យ៉ាកូប - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយ អាប់ឌុលឡោះ ហាសាន់ យ៉ាក់គូប

បិទ