ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - អាប់ឌុលឡោះ ហាសាន់ យ៉ាកូប

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
20 : 73

۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗاۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٗا وَأَعۡظَمَ أَجۡرٗاۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمُۢ

20. Indeed, your Lord (Allāh) knows that you (Muhammad) get up (for prayer) almost two-thirds of the night, and half of it, and one-third of it and (so do) a party of those with you. And Allāh determines (the duration of) the night and the day. He knows that you (the believers) will never enumerate it, so He has turned to you with forgiveness [6]. Thus, read what is easy (for you O believers) of the Qur’an. He knows that (some) of you would be sick ones, and others would travel in the land seeking of the bounty of Allāh, and others would fight for the Cause of ]Allāh. Thus, read what is easy from it, and keep up (O believers) the prayer, and pay the poor-rate, and lend to Allāh a goodly loan [7]. Whatever good deeds you send forth for your yourselves, you will find it with Allāh - it is better and greater in reward [8]. And (all) ask Forgiveness from Allāh [9]. Indeed, Allāh is All-Forgiving, Most Merciful. info

[6]. The ruling mentioned at the beginning of this chapter is lightened here. So from now on, the believers do not have to stick to any of the portions specified there; rather, they can pray whatever they can at night. It is out of the mercy of Allāh upon His servants that He does not want hardship for them.
[7]. If you lend money to one of the people among you who is needy, do not gain profit from that and charge no interest.
[8]. Allāh honors the giving of charity, and a person who helps the needy does Allah's will. It will be rewarded tenfold, or 700-fold, and Allāh gives even more to whoever He wills. The implication of the term "lend" suggests that Allāh will repay those who are generous - not necessarily only with material wealth, but as well as in spiritual blessing.
[9]. The Prophet ﷺ said: “Whoever says “O Allah, You are my Lord, there is no god but You. You created me and I am Your servant. I keep Your covenant and promise as much as I can. I seek refuge in You from the evil of what I have done. I acknowledge before You all the blessings You have bestowed upon me, and I confess my sins. So forgive me, for surely none forgives sins except You.” whoever says this supplication during the day with firm belief in it and dies before evening, he will be one of the people of Paradise. And whoever says it at night with firm belief in it and dies before morning, he will be one of the people of Paradise. ”

التفاسير: |