ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបារាំង * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (50) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អះហ្សាប
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَحۡلَلۡنَا لَكَ أَزۡوَٰجَكَ ٱلَّٰتِيٓ ءَاتَيۡتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ ٱلَّٰتِي هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَٱمۡرَأَةٗ مُّؤۡمِنَةً إِن وَهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنۡ أَرَادَ ٱلنَّبِيُّ أَن يَسۡتَنكِحَهَا خَالِصَةٗ لَّكَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۗ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُونَ عَلَيۡكَ حَرَجٞۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Ô Prophète, nous t’avons rendu licites tes épouses à qui tu as remis leurs douaires ainsi que les femmes esclaves qu’Allah t’a fait la faveur de capturer. Nous t’avons également permis d’épouser les filles de tes oncles et tantes paternels et les filles de tes oncles et tantes maternels qui ont migré avec toi de la Mecque vers Médine, ainsi qu’une femme croyante qui te fait don d’elle-même sans douaire si tu désires l’épouser. Le mariage du don de soi est spécifique au Prophète et n’est permis à aucun croyant de sa communauté. Nous savons ce que Nous avons imposé aux croyants concernant leurs épouses, c’est-à-dire qu’il ne leur est pas permis d’avoir plus de quatre épouses, et au sujet de leurs esclaves, c’est-à-dire qu’il leur est permis de jouir de n’importe laquelle sans limite de nombres. Nous t’avons aussi permis ce que Nous avons mentionné sans le permettre à d’autres afin que tu ne sois pas dans la gêne. Allah pardonne à ceux de Ses serviteurs qui se repentent et est miséricordieux envers eux.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الصبر على الأذى من صفات الداعية الناجح.
Endurer patiemment les offenses est une des qualités du prédicateur qui réussit.

• يُنْدَب للزوج أن يعطي مطلقته قبل الدخول بها بعض المال جبرًا لخاطرها.
Il est recommandé à l’époux de faire un don à l’épouse qu’il répudie avant d’avoir consommé le mariage afin de la consoler.

• خصوصية النبي صلى الله عليه وسلم بجواز نكاح الهبة، وإن لم يحدث منه.
Le mariage du don de soi est spécifique au Prophète même s’il n’a pas usé de ce privilège.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (50) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អះហ្សាប
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបារាំង - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបារាំង ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ