Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់កសស   អាយ៉ាត់:
وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Kala ko Joomi mon okki on e huunde, ɗum ko ko dakmitoron cuɗinoron e nguurndam aduna, hooti fii mun lanna. Ko ko woni ka Alla kon e mbarjaari mawndi ka laakara, ko ɗum ɓuri moƴƴude,woni kadi ko heddotoo. E on haqqiltaa e ɗum, fii no ɓurdiniron ko heddotoo kon e dow ko lannata kon?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
أَفَمَن وَعَدۡنَٰهُ وَعۡدًا حَسَنٗا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعۡنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ هُوَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
E ko on mo Men fodani Aljanna e neemaaji mun ñiiɓuɗi ka laakara, wa'ata wa on mo Men dakmitiri jawle e cuɗaari nguurndam aduna, refti hara kanko on, Ñalnde Darngal, ko e tawneteeɓe ka Yiite Jahannama ɓen o jeyaa?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ
Ñalnde Joomi maaɓe noddoyta ɓe, O wi'ana ɓe: Ko honto kafidaaɗi am, ɗin ɗi rewaynoɗon accon Lam, aaƴoɗon wonnde ko ɗi kafidaaɗi am?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغۡوَيۡنَآ أَغۡوَيۡنَٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَاۖ تَبَرَّأۡنَآ إِلَيۡكَۖ مَا كَانُوٓاْ إِيَّانَا يَعۡبُدُونَ
Ɓen ɓe Konngol lepte ngol jojjiri e mu'un noddooɓe e keefeeru wi'a: Joomi amen, ko ɓee woni ko Men majjinirnoo, wano men majjirnoo. Men daɗndinike e Maaɗa, immorde e maɓɓe. Wanaa menen woni ko ɓe rewaynoo, ko seytaane ɓe rewayno.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَقِيلَ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ يَهۡتَدُونَ
Ɓe wi'anee ontuma: noddee non kafidaaɗi mon ɗin, ko itta on e koyeera mon. Ɓe nodda ɗi, kono ɗi jaabotaako ɓe. Ɓe yi'a lepte ɗe hebilanaa ɗen, ɓe yeloo, sinno haa ɓe feewuno aduna.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ مَاذَآ أَجَبۡتُمُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Ñalnde Joomi maɓɓe noddoyta ɓe, O wi'a: ko honɗum jaabinoɗon Nulaaɓe Am, ɓe Mi nulunoo e mon ɓen?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَعَمِيَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَنۢبَآءُ يَوۡمَئِذٖ فَهُمۡ لَا يَتَسَآءَلُونَ
Hujjaaji maɓɓe ɗin wumiɗana ɓe nde ñalnde, ɓe yejjita ɗi, ɓe lamndondirtaa kadi, hakkee ko ɓe ɗenƴori yananeede ɓe, wonnde ɓe leptete.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلۡمُفۡلِحِينَ
Si ko tuubuɗo e ɓen sirkuɓe, o gomɗini Alla e Nulaaɓe Makko ɓen, o golli golle moƴƴe, hino hasii ka o jeyee e malaaɓe ɓen.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُۗ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Joomi maa, an Nulaaɗo, Himo taga ko O muuyi tagude, O suɓoo ko O muuyi, fii ko ɗoftoo Mo e Annabaaku. Wanaa sirkooɓe ɓen, woni ko suɓotoo, sakko ɓe yi'a ella e ko Alla suɓii kon. Senaade woodanii Mo! O laaɓii e kon ko ɓe kafidata e Makko!
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَرَبُّكَ يَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ
Joomi maa no anndi ko ɓerɗe maɓɓe ɗen suuɗata, e ko ɓe feññinta; huunde e ɗum wirnanaaki Mo. O yoɓoyay ɓe ɗum.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَهُوَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأُولَىٰ وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Ko Kanko Alla woni, Mo reweteeɗo e goonga woo alaa, si wanaa Kanko. Ko Kanko tun yettoore woodani aduna e laakara. Ko Kanko kadi ñaawoore luttaynde nden woodanii. Ko Ka Makko tun, woni ruttorde mon, Ñalnde Darngal, fii hasbeede, yoɓee.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• العاقل من يؤثر الباقي على الفاني.
Haqqilɗo, ko ɓurdinoowo ko heddotoo kon, e hoore ko lannata kon.

• التوبة تَجُبُّ ما قبلها.
Tuubuubuyee hino momta ko adinoo.

• الاختيار لله لا لعباده، فليس لعباده أن يعترضوا عليه.
Ko Alla tun woodani suɓanagol jeyaaɓe Makko ɓen; alanaa ɓe yi'ugol ella e ɗum.

• إحاطة علم الله بما ظهر وما خفي من أعمال عباده.
Aayeeje ɗen joopike fii fiiltogol ganndal Alla, e kala ko feeñi e ko suuɗii e golle jeyaaɓe Makko ɓen.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់កសស
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ