Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana na fulanski jezik. * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: El-Kasas   Ajet:
وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Kala ko Joomi mon okki on e huunde, ɗum ko ko dakmitoron cuɗinoron e nguurndam aduna, hooti fii mun lanna. Ko ko woni ka Alla kon e mbarjaari mawndi ka laakara, ko ɗum ɓuri moƴƴude,woni kadi ko heddotoo. E on haqqiltaa e ɗum, fii no ɓurdiniron ko heddotoo kon e dow ko lannata kon?
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَفَمَن وَعَدۡنَٰهُ وَعۡدًا حَسَنٗا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعۡنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ هُوَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
E ko on mo Men fodani Aljanna e neemaaji mun ñiiɓuɗi ka laakara, wa'ata wa on mo Men dakmitiri jawle e cuɗaari nguurndam aduna, refti hara kanko on, Ñalnde Darngal, ko e tawneteeɓe ka Yiite Jahannama ɓen o jeyaa?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ
Ñalnde Joomi maaɓe noddoyta ɓe, O wi'ana ɓe: Ko honto kafidaaɗi am, ɗin ɗi rewaynoɗon accon Lam, aaƴoɗon wonnde ko ɗi kafidaaɗi am?
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغۡوَيۡنَآ أَغۡوَيۡنَٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَاۖ تَبَرَّأۡنَآ إِلَيۡكَۖ مَا كَانُوٓاْ إِيَّانَا يَعۡبُدُونَ
Ɓen ɓe Konngol lepte ngol jojjiri e mu'un noddooɓe e keefeeru wi'a: Joomi amen, ko ɓee woni ko Men majjinirnoo, wano men majjirnoo. Men daɗndinike e Maaɗa, immorde e maɓɓe. Wanaa menen woni ko ɓe rewaynoo, ko seytaane ɓe rewayno.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَقِيلَ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ يَهۡتَدُونَ
Ɓe wi'anee ontuma: noddee non kafidaaɗi mon ɗin, ko itta on e koyeera mon. Ɓe nodda ɗi, kono ɗi jaabotaako ɓe. Ɓe yi'a lepte ɗe hebilanaa ɗen, ɓe yeloo, sinno haa ɓe feewuno aduna.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ مَاذَآ أَجَبۡتُمُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Ñalnde Joomi maɓɓe noddoyta ɓe, O wi'a: ko honɗum jaabinoɗon Nulaaɓe Am, ɓe Mi nulunoo e mon ɓen?
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَعَمِيَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَنۢبَآءُ يَوۡمَئِذٖ فَهُمۡ لَا يَتَسَآءَلُونَ
Hujjaaji maɓɓe ɗin wumiɗana ɓe nde ñalnde, ɓe yejjita ɗi, ɓe lamndondirtaa kadi, hakkee ko ɓe ɗenƴori yananeede ɓe, wonnde ɓe leptete.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلۡمُفۡلِحِينَ
Si ko tuubuɗo e ɓen sirkuɓe, o gomɗini Alla e Nulaaɓe Makko ɓen, o golli golle moƴƴe, hino hasii ka o jeyee e malaaɓe ɓen.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُۗ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Joomi maa, an Nulaaɗo, Himo taga ko O muuyi tagude, O suɓoo ko O muuyi, fii ko ɗoftoo Mo e Annabaaku. Wanaa sirkooɓe ɓen, woni ko suɓotoo, sakko ɓe yi'a ella e ko Alla suɓii kon. Senaade woodanii Mo! O laaɓii e kon ko ɓe kafidata e Makko!
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَرَبُّكَ يَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ
Joomi maa no anndi ko ɓerɗe maɓɓe ɗen suuɗata, e ko ɓe feññinta; huunde e ɗum wirnanaaki Mo. O yoɓoyay ɓe ɗum.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَهُوَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأُولَىٰ وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Ko Kanko Alla woni, Mo reweteeɗo e goonga woo alaa, si wanaa Kanko. Ko Kanko tun yettoore woodani aduna e laakara. Ko Kanko kadi ñaawoore luttaynde nden woodanii. Ko Ka Makko tun, woni ruttorde mon, Ñalnde Darngal, fii hasbeede, yoɓee.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• العاقل من يؤثر الباقي على الفاني.
Haqqilɗo, ko ɓurdinoowo ko heddotoo kon, e hoore ko lannata kon.

• التوبة تَجُبُّ ما قبلها.
Tuubuubuyee hino momta ko adinoo.

• الاختيار لله لا لعباده، فليس لعباده أن يعترضوا عليه.
Ko Alla tun woodani suɓanagol jeyaaɓe Makko ɓen; alanaa ɓe yi'ugol ella e ɗum.

• إحاطة علم الله بما ظهر وما خفي من أعمال عباده.
Aayeeje ɗen joopike fii fiiltogol ganndal Alla, e kala ko feeñi e ko suuɗii e golle jeyaaɓe Makko ɓen.

 
Prijevod značenja Sura: El-Kasas
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana na fulanski jezik. - Sadržaj prijevodā

Izdavač: centar za kur'anske studije "Tefsir".

Zatvaranje