ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី

external-link copy
53 : 39

۞ قُلۡ يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ أَسۡرَفُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُواْ مِن رَّحۡمَةِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

An Nulaaɗo, maakan jeyaaɓe am yawtirɓe keeri ɓen sirku e geddi: wata on taƴo e yurmeende Allah nden, e ko O haforanta on junubaaji mon. Tawde pellet, Allah ko haforoowo junuubi ɗin fow, wonannde kala tuubanɗo Mo. Ko Kanko woni Haforoowo junuubi tuubayɓe ɓen, Hinnotooɗo ɓe. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• النعمة على الكافر استدراج.
Neemingol keefeero, ko fuuntugol mo e perduru. info

• سعة رحمة الله بخلقه.
Yurmeende Allah nden, no huftadina tagu Makko ngun. info

• الندم النافع هو ما كان في الدنيا، وتبعته توبة نصوح.
Nimse nafata ko e aduna, si jokkondirii e tuubugol. info