Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាត់ទីន   អាយ៉ាត់:

Simoore Tiin

គោល​បំណងនៃជំពូក:
امتنان الله على الإنسان باستقامة فطرته وخلقته، وكمال الرسالة الخاتمة.
Moƴƴude Alla e aade sabu fooccaade neesu makko e tagu makko e hempaade timmal nelal Alla.

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
Alla woondirii Tiin e ɗoki fuɗi, e jeytuun e ɗoki fuɗi to leydi Palastiin ka Iisa -yo o his- nelanoo to.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَطُورِ سِينِينَ
Alla woondirii Fella Tuur ka Siina to Alla haalduno e Muusa-yo o his-.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
Alla woondirii Makka leydi kormaandi ndi naat ɗo heen fof dañata hoolaare, ka Muhamadu-yo o his- nelaa to.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Miin ngoodnii aade e tagu e mbaadi ɓurndi labeede e fooccaade.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
Refti Min ndutti mbo e nayewu e naakgol ka aduna, o naftortah ɓanndu makko, ko noon kadi o naftortah si o bonnii neesu makko o wattini e yiite.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
Si wonah ɓeen goonɗinɓe ngolli golle lobbe, ɓeen haysi ɓe naywii na woodani ɓe baraaje duumiiɗe ɗe ta ƴandirtah, ko ndiin woni aljanna, sabu ɓe laɓɓanii neesu mum en.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
Hol huunde roondu ma -aan aade- haa pennuɗa ñalawma njobdi caggal seedaade maande kattane Alla keewɗe.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Mbela Alla wonah-ko O waɗi ko ñalngu dargo kombo njobdi- ko kanko ɓuri nuunɗude e ñaawooɓe? Mbela na yaadi hakkille nde O acca jiyaaɓe Makko ko dudooɓe ko aldah ñaaweede hakkunde mum en, o yoɓa mo moƴƴinɗo golle mum, bonnuɗo yoɓe ko boni.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• رضا الله هو المقصد الأسمى.
Teddungol Alla Annabi makko sab ko O ɓamti ko jantol makko.

• أهمية القراءة والكتابة في الإسلام.
Weluya Alla woni faandaare ɓurnde toowde.

• خطر الغنى إذا جرّ إلى الكبر والبُعد عن الحق.
Himmude janngude e winndude e nder islaam.

• النهي عن المعروف صفة من صفات الكفر.
Bone ngalu simbo fooɗii faade e maw maw e deestaade goongo.

• إكرام الله تعالى نبيه صلى الله عليه وسلم بأن رفع له ذكره.
Haɗde ko moƴƴi ko e jikkuuji keeferaaku.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាត់ទីន
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ