ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (26) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អាន់ហ្វាល
وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ أَنتُمۡ قَلِيلٞ مُّسۡتَضۡعَفُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ ٱلنَّاسُ فَـَٔاوَىٰكُمۡ وَأَيَّدَكُم بِنَصۡرِهِۦ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
E ricordate, o credenti, quando eravate pochi nella Mekkah, e il vostro popolo vi considerava deboli e vi opprimeva, e temevate che i vostri nemici si affrettassero a catturarvi, e Allāh vi condusse a un riparo in cui rifugiarvi, ovvero la Medinah, e vi rafforzò col Suo sostegno contro i vostri nemici in molte occasioni di guerra, tra cui la battaglia di Badr, e vi concesse buon sostentamento, tra cui i bottini che avete conquistato dai vostri nemici, affinché siate grati ad Allāh per le Sue grazie e affinché le aumenti e non le rinneghiate, in modo che non ve ne privi e vi punisca.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الشكر نعمة عظيمة يزيد بها فضل الله تعالى، وينقص عند إغفالها.
• La gratitudine rispetto alle grandi grazie aumenta le grazie di Allāh l'Altissimo, ed esse diminuiscono quando la si trascura.

• للأمانة شأن عظيم في استقامة أحوال المسلمين، ما ثبتوا عليها وتخلقوا بها، وهي دليل نزاهة النفس واعتدال أعمالها.
• La buona custodia dei pegni ha una grande importanza per quanto riguarda la rettitudine della condizione dei musulmani, quando la mettono in pratica e vi ricorrono abitualmente. Ciò è un segno di bontà di animo e di sua rettitudine.

• ما عند الله من الأجر على كَفِّ النفس عن المنهيات، خير من المنافع الحاصلة عن اقتحام المناهي لأجل الأموال والأولاد.
• La ricompensa prevista presso Allāh, cessando di compiere cose proibite, è migliore dei beni ottenuti compiendo cose proibite allo scopo di accrescere la propria ricchezza o la prole.

• في الآيات بيان سفه عقول المعرضين؛ لأنهم لم يقولوا: اللَّهُمَّ إن كان هذا هو الحق من عندك فاهدنا إليه.
• Nei versetti vi sono contenuti che smentiscono le ragioni degli avversi, poiché loro non dissero: "Dio nostro, se questa è verità da parte Tua, guidaci ad essa!"

• في الآيات فضيلة الاستغفار وبركته، وأنه من موانع وقوع العذاب.
• Nei versetti viene chiarito il pregio del chiedere perdono e la sua benedizione; in verità, esso è un mezzo per evitare la punizione.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (26) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អាន់ហ្វាល
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ