ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (254) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
アッラーを信じ、使徒に従う者たちよ。復活の日が来る前に、アッラーにより与えられた、様々な合法な富を施すのだ。その日、人は自分に役立つものを買うこともできなければ、困難な時に利益となる友情も、害から保護し利益をもたらす仲介者も、アッラーの御許しが無い限りはいない。不信仰者たちはアッラーを否定において過ちを犯している。
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• أن الله تعالى قد فاضل بين رسله وأنبيائه، بعلمه وحكمته سبحانه.
●アッラーはその知識と英知によって、諸使徒・預言者に異なる地位を与えられた。

• إثبات صفة الكلام لله تعالى على ما يليق بجلاله، وأنه قد كلم بعض رسله كموسى ومحمد عليهما الصلاة والسلام.
●アッラーはムーサーやムハンマドのような一部の使徒たちにのみ直接語りかけた。

• الإيمان والهدى والكفر والضلال كلها بمشيئة الله وتقديره، فله الحكمة البالغة، ولو شاء لهدى الخلق جميعًا.
●信仰、導き、不信仰、誤謬は、すべてアッラーの御意と定めに基づいている。かれには完全なる英知が属し、もしかれが望んだのであれば、被造物全体が導かれただろう。

• آية الكرسي هي أعظم آية في كتاب الله، لما تضمنته من ربوبية الله وألوهيته وبيان أوصافه .
●玉座の節(255節)では、アッラーの主権性(ルブービーヤ)、かれのみが崇拝されるべき権利(ウルーヒーヤ)、またその他の属性について明言されることから、クルアーンにおける最も偉大な節であるとされている。

• اتباع الإسلام والدخول فيه يجب أن يكون عن رضًا وقَبول، فلا إكراه في دين الله تعالى.
●アッラーの道において強制力はないため、イスラームの教えに入り、ムスリムになるという行為は、誠実な受け入れと意欲に基づかなければならない。

• الاستمساك بكتاب الله وسُنَّة رسوله أعظم وسيلة للسعادة في الدنيا، والفوز في الآخرة.
●現世における幸福と来世での成功を収めるための最善の方法とは、クルアーンと預言者のスンナを堅持し続けることである。

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (254) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានចេញដោយមជ្ឍមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ