ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (60) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាន់ណាំល៍
أَمَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهۡجَةٖ مَّا كَانَ لَكُمۡ أَن تُنۢبِتُواْ شَجَرَهَآۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ يَعۡدِلُونَ
誰が先例もなしで諸天と地を創造したのか。また誰があなた方のために空から雨を降らすのか。それでもって、われらは美しい果樹園を茂らせる。あなた方がその樹木を成長させるのではない。アッラーが生育させられるのだ。アッラーの他の神がそうするのか。いや、かれらは真実の道を外れて、他の神を不正にもアッラーの創造と同位に配するのである。
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• لجوء أهل الباطل للعنف عندما تحاصرهم حجج الحق.
●誤った人たちは、証拠に取り囲まれると暴力に訴える。

• رابطة الزوجية دون الإيمان لا تنفع في الآخرة.
●信仰抜きの婚姻関係は、来世では役に立たない。

• ترسيخ عقيدة التوحيد من خلال التذكير بنعم الله.
●アッラーの恵みを想起させて、その唯一性の信仰を固めること。

• كل مضطر من مؤمن أو كافر فإن الله قد وعده بالإجابة إذا دعاه.
●信者、不信仰者を問わず、アッラーは困った人が唱念すれば応えられる。

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (60) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាន់ណាំល៍
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានចេញដោយមជ្ឍមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ