ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (126) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អាក់រ៉ហ្វ
وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتۡنَاۚ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَتَوَفَّنَا مُسۡلِمِينَ
あなたは、主の印がムーサーを通して届くと、わたしたちがそれらを信じるというだけで復讐しようとする。もしそれが罰せられるべき罪であるならば、それはわれわれの罪である。そう言ってかれらは、畏れつつアッラーへの祈りに向かった。主よ、わたしたちに忍耐を与え、真実を確固たるものとして、それに埋没させてください。われわれをムスリムとして死なせてください。あなたの命に従い、あなたの預言者に従う者として。
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• موقف السّحرة وإعلان إيمانهم بجرأة وصراحة يدلّ على أنّ الإنسان إذا تجرّد عن هواه، وأذعن للعقل والفكر السّليم بادر إلى الإيمان عند ظهور الأدلّة عليه.
●魔術師たちが信仰を素直に持つこととなったということは、人はあらぬ欲望を捨てれば理性的となり、印に気が付いて信仰に入れることを示している。

• أهل الإيمان بالله واليوم الآخر هم أشدّ الناس حزمًا، وأكثرهم شجاعة وصبرًا في أوقات الأزمات والمحن والحروب.
●アッラーと最後の日を信じる者は、一番決意が固いのだ。かれらこそは、危機、試練、戦いの際も、最も勇気と忍耐心がある。

• المنتفعون من السّلطة يُحرِّضون ويُهيِّجون السلطان لمواجهة أهل الإيمان؛ لأن في بقاء السلطان بقاء لمصالحهم.
●権力にすがる人びとは、信者に対して権力を挑発し扇動する。それは権力の継続に、かれらの最良の利益が潜んでいるからだ。

• من أسباب حبس الأمطار وغلاء الأسعار: الظلم والفساد.
●不正と腐敗は、雨を出し惜しみ(水不足)し、物価高騰の原因ともなる。

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (126) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អាក់រ៉ហ្វ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានចេញដោយមជ្ឍមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ