Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាខ្មែរ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ហាគកោះ   អាយ៉ាត់:

អាល់ហាគកោះ

គោល​បំណងនៃជំពូក:
إثبات أن وقوع القيامة والجزاء فيها حقٌّ لا ريب فيه.
បញ្ជាក់និងទទួលស្គាល់ពីការកើតឡើងនៃថ្ងៃបរលោក ហើយនិងការតបស្នងនៅក្នុងថ្ងៃនោះយ៉ាងពិតប្រាកដដោយគ្មានការមន្ទិលសង្ស័យឡើយ។

ٱلۡحَآقَّةُ
អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់រំលឹកដល់មនុស្សលោកទាំងអស់ថាៈ ថ្ងៃបរលោកជាថ្ងៃដែលនឹងកើតឡើងពិតប្រាកដ។
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
مَا ٱلۡحَآقَّةُ
បន្ទាប់មក ទ្រង់ក៏បានសួរដោយលើកដំកើងកិច្ចការនោះថាៈ អ្វីទៅជាថ្ងៃបរលោកនោះ?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ
ហើយតើអ្វីដែលធ្វើឱ្យអ្នកដឹងថា អ្វីទៅជាថ្ងៃបរលោកនោះ?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
ពួកសាមូតដែលជាក្រុមរបស់ព្យាការីសឡេះ និងពួកអាទដែលជាក្រុមរបស់ព្យាការីហ៊ូទ បានបដិសេធចំពោះថ្ងៃបរលោក ជាថ្ងៃដែលមនុស្សមានភាពភ័យខ្លាចដោយសារតែភាពរន្ធត់យ៉ាងក្រៃលែងរបស់វា។
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ
រីឯពួកសាមូត ជាការពិតណាស់ អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានបំផ្លាញពួកគេដោយសូរសម្រែកមួយយ៉ាងខ្លាំងក្លា។
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ
ចំណែកឯពួកអាទវិញ ជាការពិតណាស់ អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានបំផ្លាញពួកគេដោយខ្យល់ដ៏ត្រជាក់បំផុតដែលបានបក់បោកមកលើពួកគេយ៉ាងខ្លាំង។
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ
ទ្រង់បញ្ជូនព្យុះត្រជាក់នេះមកលើពួករយៈពេលប្រាំពីរយប់ប្រាំបីថ្ងៃជាប់ៗគ្នាដើម្បីបំផ្លាញពួកគេ។ ហើយអ្នកនឹងឃើញក្រុមនោះដួលស្លាប់នៅលើដីក្នុងលំនៅឋានរបស់ពួកគេ ប្រៀបដូចជាដើមល្មើងាប់ដែលដួលរលំនៅលើដី។
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ
តើអ្នកឃើញពួកគេនៅមានជីវិតសេសសល់ដែរឬទេបន្ទាប់ពីពួកគេទទួលនូវទណ្ឌកម្មនេះរួចមកនោះ?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الصبر خلق محمود لازم للدعاة وغيرهم.
• ការអត់ធ្មត់ជាលក្ខណៈសម្បត្តិដ៏ល្អប្រពៃដែលត្រូវមានជាប់ជាមួយអ្នកដែលអំពាវនាវ និងអ្នកផ្សេងទៀតជានិច្ច។

• التوبة تَجُبُّ ما قبلها وهي من أسباب اصطفاء الله للعبد وجعله من عباده الصالحين.
• ការសារភាពកំហុស គឺជម្រុះចោលនូវបាបកម្មទាំងឡាយដែលគេបានសាងកន្លងមក ហើយវាគឺជាមូលហេតុមួយដែលនាំឱ្យអល់ឡោះជ្រើសរើសបុគ្គលនោះ និងធ្វើឲ្យរូបគេស្ថិតក្នុងចំណោមអ្នកសាងទង្វើកុសល។

• تنوّع ما يرسله الله على الكفار والعصاة من عذاب دلالة على كمال قدرته وكمال عدله.
• ការបញ្ជូនទណ្ឌកម្មប្រភេទខុសៗគ្នាលើពួកគ្មានជំនឿ និងពួកដែលប្រឆាំង ជាភស្តុតាងបញ្ជាក់ពីសមត្ថភាពយ៉ាងពេញលេញរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ និងភាពយុត្តិធម៌ដ៏ពេញលេញរបស់ទ្រង់។

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ហាគកោះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាខ្មែរ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ