ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (12) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាហ្សហ្សុខរ៉ហ្វ
وَٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡفُلۡكِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مَا تَرۡكَبُونَ
ئەو زاتەی کە ھەموو جووت و جۆرێکی بەدیھێناوە، وەک شەو و ڕۆژ، نێرو مێ، وە جۆرەکانی تریش، وە لە کەشتی و ئاژەڵیش شتی وای بۆ بەدیھێناون کە لەسەفەر و ھاتۆچۆتاندا سواریان ببن، لەناو دەریادا سواری کەشتی ببن، وە لە وشکانیشدا سواری ئاژەڵەکانی وەک وشتر و ئەسپ و ماین و گوێدرێژ بن.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• كل نعمة تقتضي شكرًا.
ھەموو ناز و نیعمەتێک پێویستی بەشوکر و سوپاسی اللە تەعالایە.

• جور المشركين في تصوراتهم عن ربهم حين نسبوا الإناث إليه، وكَرِهوهنّ لأنفسهم.
زوڵم و ستەمی بتپەرست و موشریکەکان لە تێڕوانینیان بۆ پەروەردگاریان کاتێک کچیان بۆی بڕیاردا، لەکاتێدا ئەوان پێیان ناخۆشە خۆیان کچیان ببێت.

• بطلان الاحتجاج على المعاصي بالقدر.
پڕوپووچی و بەتاڵی بەڵگە ھێنانەوە بۆ گوناھ و تاوان کردن بەبیانووی ئەوەی اللە تەعالا لە قەدەر نووسیویەتی.

• المشاهدة أحد الأسس لإثبات الحقائق.
بینین و تەماشا کردن یەکێکە لە ھۆکارەکانی چەسپاندن و سەلماندنی ھەقیقەت و ڕاستییەکان.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (12) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាហ្សហ្សុខរ៉ហ្វ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ