Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាឃឺដ - សឡាហុទទីន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ហុិជរ៍   អាយ៉ាត់:
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ
[ إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ] كاتێك هاتنە ژوورەوە بۆ لای سەلامیان لە ئیبراهیم كرد صلى الله علیه وسلم [ قَالَ إِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُونَ (٥٢) ] ئیبراهیم صلى الله علیه وسلم دوای ئەوەی كە گوێلكێكی بۆ سوور كردنەوەو بۆى هێنان نەیانخوارد، پێی فەرموون: كە ناخۆن من لێتان ئەترسێم نەك نیازی خراپتان هەبێ، وەكو لە سوورەتی (هود) باسمان كرد.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قَالُواْ لَا تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
[ قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ (٥٣) ] وتیان: مەترسێ ئێمە موژدەت پێ ئەدەین بە منداڵێكی زۆر زانا كە ئیسحاق بووە .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِيَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
[ قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَى أَنْ مَسَّنِيَ الْكِبَرُ ] ئیبراهیمیش صلى الله علیه وسلم ئەفەرمووێ: ئایا ئێوە موژدە بە من ئەدەن لە كاتێكدا كە من پیاوێكی پیرو بەتەمەنم و چوومەتە ناو ساڵەوە، كە وتراوە خۆى تەمەنى (١٢٠ ساڵ) و خێزانى تەمەنى (٩٠ ساڵ) بووە [ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ (٥٤) ] موژدەی چیم پێ ئەدەن؟ پێی سەیر بوو .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قَالُواْ بَشَّرۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَٰنِطِينَ
[ قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ ] وتیان: ئەو موژدەیەی ئێمە پێت ئەدەین یەقینەو حەقە [ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ (٥٥) ] تۆ لەو كەسانە مەبە كە بێ ئومێد بوونە .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قَالَ وَمَن يَقۡنَطُ مِن رَّحۡمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
[ قَالَ وَمَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ (٥٦) ] ئیبراهیمیش صلى الله علیه وسلم فەرمووی: كێ هەیە بێ ئومێد بێ لە ڕەحمەتی خوای گەورە مەگەر كەسانێكی گومڕا، من بێ ئومێد نیم و بە دووری نازانم كە لەم تەمەنەدا مناڵم ببێ چونكە دەزانم تواناو رەحمەتى خواى گەورە چەند فراوانە .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
[ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ (٥٧) ] ئیبراهیم صلى الله علیه وسلم دواى ئەوەى ترسەكەى نەما فەرمووی: ئەی نێردراوانی خوای گەورە ئێوە كارتان چییەو بۆچی هاتوون؟
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
[ قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُجْرِمِينَ (٥٨) ] وتیان: ئێمە لە لایەن خوای گەورەوە نێردراوین بۆ لای كەسانێكی تاوانبار كە قەومی لوط صلى الله علیه وسلم بوون .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمۡ أَجۡمَعِينَ
[ إِلَّا آلَ لُوطٍ ] تەنها كەسوكارو شوێنكەوتوانی لوط صلى الله علیه وسلم نەبێت [ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ (٥٩) ] ئێمە هەموو ئەوان ڕزگار ئەكەین.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَآ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
[ إِلَّا امْرَأَتَهُ ] تەنها خێزانەكەی نەبێ كە كافر بوو ئەو ڕزگاری نابێ [ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ (٦٠) ] بڕیارمان داوە كە بە فەرمانی خوای گەورە ئەو ئەمێنێتەوەو لەگەڵ كافراندا سزا ئەدرێ و لەناودەچێت.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
سەردانى كردنى فریشتەكان بۆ لاى لوط پێغەمبەر صلى الله علیه وسلم [ فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ (٦١) ] كاتێك فریشتە نێردراوەكانی خوای گەورە لەسەر شێوەى گەنجى زۆر جوان چوون بۆ لای لوط پێغەمبەر صلى الله علیه وسلم .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
[ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ (٦٢) ] لوطيش صلى الله علیه وسلم پێی فەرموون: ئێوە كەسانێكی نەناسراون من ناتانناسم.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قَالُواْ بَلۡ جِئۡنَٰكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمۡتَرُونَ
[ قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ (٦٣) ] وتیان: ئێمە ئەو سزایەمان بۆ كافرانی قەومەكەت هێناوە كە ئەوان گومانیان لێی هەبوو .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَأَتَيۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
[ وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ ] وە حەقمان بۆ هێناویت كە سزاكە تووشی ئەوان ئەبێ [ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ (٦٤) ] وە ئێمە ڕاستگۆین لەم هەواڵەدا .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَٱتَّبِعۡ أَدۡبَٰرَهُمۡ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٞ وَٱمۡضُواْ حَيۡثُ تُؤۡمَرُونَ
[ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ ] وە كەسوكارو شوێنكەوتوانت لە بەشێكی تاریكی شەودا بەرە [ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ ] خۆت لە دوای هەموویانەوە بڕۆ نەوەكو كەس بەجێ بمێنێ [ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ أَحَدٌ ] وە با كەس لە ئێوە ئاوڕ نەداتە دواوە نەوەكو سزاكە ببینێ و دوا بكەوێ [ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ (٦٥) ] وە چۆن فەرمانتان پێ كراوە بۆ ئەو شوێن و ئاراستەیە بۆ ئەوێ بڕۆن، كە وتراوە: بۆ لای ئیبراهیم پێغەمبەر بوو صلى الله علیه وسلم .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَقَضَيۡنَآ إِلَيۡهِ ذَٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقۡطُوعٞ مُّصۡبِحِينَ
[ وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَلِكَ الْأَمْرَ ] ئەم شتەمان بە وەحی بۆ لوط صلى الله علیه وسلم نارد كـە قەومەكـەی لەناو ئەچێ [ أَنَّ دَابِرَ هَؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُصْبِحِينَ (٦٦) ] كە بە دڵنیایى ئەم قەومەی تۆ دوایان ئەبڕینەوە لە بەرەبەیاندا .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَجَآءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡتَبۡشِرُونَ
[ وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ (٦٧) ] خەڵكی شارەكەش لە كافرانى قەومی لوط كاتێك زانیان میوانی هاتووە بە موژدەو دڵخۆشییەوە هاتن بۆ ئەوەی دەستدرێژی بكەنە سەر میوانەكانی لوط صلى الله علیه وسلم .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيۡفِي فَلَا تَفۡضَحُونِ
لوط پێغەمبەر صلى الله علیه وسلم غەیب نازانێت و فریشتەكان ناناسێت [ قَالَ إِنَّ هَؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ (٦٨) ] لوط صلى الله علیه وسلم پێش ئەوەى بزانێت ئەمانە فریشتەن فەرمووی: ئەمانە میوانی منن ئێوە ئابڕووم مەبەن بەوەی كە دەستدرێژی بكەنە سەریان .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ
[ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ (٦٩) ] وە لە خوای گەورە بترسێن و سەرشۆڕم مەكەن كە دەستدرێژی بكەنە سەر میوانەكانم .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
[ قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ (٧٠) ] وتیان: ئەی لوط صلى الله علیه وسلم ئایا ئێمە پێشتر تۆمان قەدەغە نەكرد لەوەی كە نابێ ئیتر میوانت بێت، یاخود پێمان نەوتیت ئەگەر میوانت هات نابێ ڕێگریمان لێ بكەی لە دەستدرێژى كردنە سەریان .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ហុិជរ៍
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាឃឺដ - សឡាហុទទីន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយលោកសឡាហុទទីន​ អាប់ឌុលការីម

បិទ