Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាគួរទីស កឺរមានជី - អ៊ីស្មាអ៊ីល សហ្គេរី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស្ហស្ហ៊ូអារ៉ក   អាយ៉ាត់:
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
84. و تو ناڤێ من ب قەنجی و باشی بهێلە د ناڤ واندا، یێت د دویڤ منڕا دئێن [كو ب باشی بەحسێ من بكەن هەتا ڕۆژا قیامەتێ، ئەڤە د دنیایێدا].
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
85. و تو من [ڕۆژا قیامەتێ] بكە ژ وێرسێت بەحەشتا پڕ خێر و بەرەكەت.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
86. و گونەهێت بابێ من ژێ ببە، ب ڕاستی ئەو ژ ڕێبەرزە و گۆمڕایانە. [هەلبەت ئەڤ دوعایە ژ ژڤانەكێ‌ بوو و بەری بزانیت بابێ‌ وی باوەرییێ‌ نائینیت و دێ‌ ل سەر گاورییێ‌ چیت].
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
87. و تو من ڕسوا و شەرمزار نەكە، وێ ڕۆژا هەمی خودان ڕوح تێدا زێندی دبن، و كۆم دبن.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ
88. ڕۆژا كوڕ و كچ و چو تشتێ دی فایدەی نەگەهینیتە مرۆڤی.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ
89. ژ بلی كو مرۆڤ ب دلەكێ ساخلەم و دورست و ب باوەر بچیتە دەڤ خودێ.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
90. و بەحەشت بۆ خودێناس و پارێزكاران بەرهەڤ بوو، و هاتە نێزیككرن.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ
91. و دۆژەهـ بۆ سەرداچۆیی و گونەهكاران پێشچاڤ بوو.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
92. و دێ بێژنە وان: كانێ ئەوێت هەوە پەرستین؟.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
93. ئەرێ ئەوێت هەوە شوینا خودێ پەرستین هاری هەوە دكەن [ئانكو هەوە ژ ئیزایا خودێ ڕزگار دكەن]، یان ژی دشێن هاری خۆ بكەن [و ئیزایێ ژ خۆ بدەنە پاش].
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
94. ڤێجا ئەو و پەرستییێت وان، ئێك ل دویڤ ئێكی سەروسەر هاڤێتنە تێدا [د جەهنەمێدا].
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
95. و هەمی لەشكەرێ شەیتانی ژی سەروسەر هاڤێتنە د جەهنەمێدا.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ
96. گۆتنە پەرستییێت خۆ، و جڕەبڕا وان بوو د دۆژەهێدا.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
97. سویند ب خودێ ئەم د خەلەتی و گومڕایییەكا ئاشكەرادا بوویین .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
98. وەختێ مە هوین ئینایینە ڕێزا خودێ [و مە هوین پەرستین].
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
99. ژ گونەهكاران [سەرگاور و كەنكەنەیان، ژ شەیتانێت جناوەر و مرۆڤان] پێڤەتر، كەسێ ئەم د سەردا نەبرین.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
100. ڤێجا ئەڤرۆ مە چو مەهدەرچی نینن [وەكی خودان باوەران هەین، ژ پێغەمبەر و ملیاكەتان].
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ
101. و چو هەڤالێت نێزیك و خۆشتڤی ژی نینن [كو هاریكارییا‏ مە بكەن، و مە ژ ئیزایا خودێ ڕزگار بكەن، یان هەڤالینییا وان بكەین، چونكی قیامەتێ بەس موسلمان هەڤالینییا ئێكدو دكەن، و یێت دی چەند خۆشتڤیێت ئێك بوون د دنیایێدا، ڕۆژا قیامەتێ هند دبنە نەیارێت ئێك].
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
102. و ئەگەر زڤڕینەكا دی، مە هەبایە بۆ دنیایێ، ئەم دا بینە خودان باوەر.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
103. ب ڕاستی ئەڤە [بەحسكرنا پێغەمبەران و دویماهیكا گاوران ڕۆژا قیامەتێ‌] نیشان و بەلگەیە، بەلێ باراپتر ژ وان [ژ قورەیشییان] باوەری نەئینان.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
104. و ب ڕاستی خودایێ تە سەردەستی دژمنێت خۆیە، و دلۆڤانە بۆ خودێناسان.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
105. ملەتێ نووحی ژی، پێغەمبەر درەوین دانان.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
106. وەختێ برایێ وان نووحی، گۆتییە وان: ما هوین ژ خودێ ناترسن؟ [هوین غەیری وی دپەرێسن].
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
107. ب ڕاستی ئەز بۆ هەوە پێغەمبەرەكێ ئەمینم.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
108. ڤێجا تەقوایا خودێ بكەن [ب گوهدارییا وی خۆ ژ ئیزایێ بدەنە پاش]، و گوهێ خۆ بدەنە من [پەرستنا غەیری خودێ بهێلن].
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
109. [و ل سەر گەهاندنا ڤێ نامەیێ، و ڤان شیرەتان] ئەز چو كرێیان ژ هەوە ناخوازم [ئەز چو ژ هەوە ناخوازم، هوین ژبەر، گوهێ خۆ نەدەنە من]، كرێیا من ل سەر خودانێ جیهانانە.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
110. ڤێجا ژ خودێ بترسن، و گوهێ خۆ بدەنە من.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
۞ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
111. گۆتن: ئەم دێ چاوا باوەرییێ ب تە ئینن [و ب دویڤ تە كەڤین]، و ئەوێت باوەری ب تە ئینایین و ل دویڤ تە هاتین، ئەون یێت بێ ڕێز و ڕویمەت.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស្ហស្ហ៊ូអារ៉ក
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាគួរទីស កឺរមានជី - អ៊ីស្មាអ៊ីល សហ្គេរី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែដោយបណ្ឌិត អ៊ីស្មាអ៊ីល សហ្គេរី។

បិទ