ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الكردية الكرمانجية * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (4) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អះហ្សាប
مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٖ مِّن قَلۡبَيۡنِ فِي جَوۡفِهِۦۚ وَمَا جَعَلَ أَزۡوَٰجَكُمُ ٱلَّٰٓـِٔي تُظَٰهِرُونَ مِنۡهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمۡۚ وَمَا جَعَلَ أَدۡعِيَآءَكُمۡ أَبۡنَآءَكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ قَوۡلُكُم بِأَفۡوَٰهِكُمۡۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِي ٱلسَّبِيلَ
4. خودێ دو دل نەكرینە د سینگێ چو زەلاماندا [دلەكی گاوری تێدا بیت، و ئێكی ئیسلام]، و ژنێت هەوە ئەوێت هوین دبێژنێ هوین وەكی دەیكا مەنە [ئانكو هوین وەكی دەیكا مە ل مە حەرام بن]، خودێ نەكرینە دەیكێت هەوە، و زڕكوڕێت هەوە [ئەوێت هوین ب كوڕینی خودان دكەن، و نە كوڕێت هەوە]، خودێ نەكرینە كوڕێت هەوە. ئەڤە [گۆتنا هەوە بۆ ژنێت هەوە: هوین وەكی دەیكێت مەنە ل مە، و دانانا زڕكوڕان ل جهێ كوڕان] ئاخڤتنەكە هوین بۆ خۆ دبێژن [چو بڕیار و حوكم ل سەر نائێنە دانان، نە ژنێت هەوە پێ دبنە دەیكێت هەوە، و نە زڕكوڕێت هەوە پێ دبنە كوڕێت هەوە]، و خودێ ڕاستییێ دبێژیت: [نە ژن دەیكێت هەوەنە و نە زڕكوڕ كوڕێت هەوە یێت دورستن]، و هەر ئەوە ڕێكا ڕاست دیار دكەت.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (4) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អះហ្សាប
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الكردية الكرمانجية - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكردية الكرمنجية، ترجمها د. اسماعيل سگێری.

បិទ