ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលីនហ្គាឡា - ម៉ូហាំម៉ាត់ បាលន្គូហ្គូ

Al-Âdiyâtu

external-link copy
1 : 100

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا

(Na lapi) na bakimi mbango baye batondi na pema! info
التفاسير:

external-link copy
2 : 100

فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا

Baye bazali kobimisa bambuma ya moto ezali kongala (mikalali), info
التفاسير:

external-link copy
3 : 100

فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا

Baye babandaka bitumba na ntongo, info
التفاسير:

external-link copy
4 : 100

فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا

Mpe sima bazali komatisa putulu. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 100

فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا

Mpe bazali kokota o’kati ya mapinga ya banguna! info
التفاسير:

external-link copy
6 : 100

إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ

Ya soló, moto azali na botondi te тропа Nkolo naye. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 100

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ

Mpe ya sólo, moto azali nzeneneke na yango. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 100

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ

Kasi pona mposa ya bomengo azali komipesa makasi. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 100

۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ

Ayebi te ntango bakobimisa maye mazwami na malita. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 100

وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ

Mpe maye mabombamaki na mitema mikobima polele? info
التفاسير:

external-link copy
11 : 100

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ

Ya sólo, mokolo wana Nkolo na bango ayebi sango na bango malamu mpenza. info
التفاسير: