ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ម៉ាហ្ជិនដាណាវ) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
50 : 17

۞ قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا

Edtalu ka (Muhammad) apiya watu kanu pan atawa putaw kanu (makambwat kanu) info
التفاسير: |

external-link copy
51 : 17

أَوۡ خَلۡقٗا مِّمَّا يَكۡبُرُ فِي صُدُورِكُمۡۚ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَاۖ قُلِ ٱلَّذِي فَطَرَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖۚ فَسَيُنۡغِضُونَ إِلَيۡكَ رُءُوسَهُمۡ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَۖ قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَرِيبٗا

Atawa muna pan sa putaw a masladen sa ginawa nu, na ya nilan den edtalun: kanu i kauma na namba (Muhammad) endu entayn i mapambalingan sa lekami? Edtalu ka: su minaluy sa lekanu paganay, na iteku nilan sa leka su ulu nilan sa ungat (bagungat) bu, endu edtalun nilan: kanu i namba? Edtalu ka kanilan: basi masupeg (mangagan) di kena den mawatan i kauma nin. info
التفاسير: |

external-link copy
52 : 17

يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا

Gay a katawag sa lekanu na makasumpat kanu sa pugi sa Allah, endu ma-antap i paydu bu ged i kinad-tangen nu sa kubur (ataw sya sa dunya). info
التفاسير: |

external-link copy
53 : 17

وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ ٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ يَنزَغُ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٗا مُّبِينٗا

Edtalu ka kanu manga ulipen ku i yanilan edtalun na mapiya, ka saben-sabenal su Shaytan na pembinasa kanu pamageletan nilan, ka su Shaytan na satru (kuntra) nu manusya a mapayag. info
التفاسير: |

external-link copy
54 : 17

رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِكُمۡۖ إِن يَشَأۡ يَرۡحَمۡكُمۡ أَوۡ إِن يَشَأۡ يُعَذِّبۡكُمۡۚ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا

Su kadenan nu i mataw sa lekanu sa yanin kiyug i ikalimu kanu nin atawa siksan kanu nin, endu di kena ya nami kinasugu sa leka sa kanilan i pedtyakap ka. info
التفاسير: |

external-link copy
55 : 17

وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِمَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ عَلَىٰ بَعۡضٖۖ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا

Endu su kadenan nengka i mataw kanu dalem nu manga langit endu su lupa, endu saben- sabenal a pinandadalabya nami su ped kanu manga nabi kanu kaped lun, endu inenggay nami kanu Daud su Zabur. info
التفاسير: |

external-link copy
56 : 17

قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمۡلِكُونَ كَشۡفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمۡ وَلَا تَحۡوِيلًا

Edtalu ka (Muhammad) i tawagen nilan su pedsimban nilan a salakaw sa Allah, na dinin kamilikan sa makapa-awa nin su pakag-kayd sa lekanu, endu di nin magaga mapasibay su pakagkayd sa lekanu. info
التفاسير: |

external-link copy
57 : 17

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ يَبۡتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلۡوَسِيلَةَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ وَيَرۡجُونَ رَحۡمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحۡذُورٗا

Silan a manga taw a pedsimba (sa barahala) na pedtuntut sa kadenan nilan sa titayan a makasupeg silan (Allah) endu baginagkay silan sa limu nu kadenan nin, endu kagilekan sa siksa nin, ka benal su siksa nu kadenan nengka na ingatan. info
التفاسير: |

external-link copy
58 : 17

وَإِن مِّن قَرۡيَةٍ إِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا عَذَابٗا شَدِيدٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا

Endu da dalpa a di kena sekami bun i pembinasa lun sa unan a (di pan gauma) i gay a mawli, atawa sekami bun i sumiksa kanu taw nin sa siksa a mapasang, langun a entuba na lu sa Lawh Al-Mahfudh nakasulat. info
التفاسير: |