លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
15 : 46

وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ إِحۡسَٰنًاۖ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ كُرۡهٗا وَوَضَعَتۡهُ كُرۡهٗاۖ وَحَمۡلُهُۥ وَفِصَٰلُهُۥ ثَلَٰثُونَ شَهۡرًاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَبَلَغَ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗ قَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَصۡلِحۡ لِي فِي ذُرِّيَّتِيٓۖ إِنِّي تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَإِنِّي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

Endu inibpalyugat nami kanu manusya i kabpya-pya nin kanu duwa a mimbata sa lekanin, si ina nin a napasangan sa kagingay lun, kinambata lun na napasangan bun, endu telu pulu a ulan entu pan a mamitas, taman sa amayka mabagel den sa nakagaws den sa pat pulu lagun na ya nin edtalun: Kadenan ku ilhami aku sa kadsukur ku sa leka sabap kanu limu nengka sa laki endu su duwa a lukes ku endu manggalebek ku i mapya a kasuwatan nengka endu makagkapya sa laki su mawli a taw ku, ka midtawbat aku sa leka, endu saki na kuyug aku kanu manga Muslim. info
التفاسير: |

external-link copy
16 : 46

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمۡ فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَعۡدَ ٱلصِّدۡقِ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ

Silan a manga taw i taliman nami silan, su mapya a galebek nilan, endu pasagadan nami su kawagan nilan, lu silan sa surga, ituman nu Kadenan sa kanilan su pasad nin kanu nganin a pigkahanda nilan a bagapasen nilan. info
التفاسير: |

external-link copy
17 : 46

وَٱلَّذِي قَالَ لِوَٰلِدَيۡهِ أُفّٖ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِيٓ أَنۡ أُخۡرَجَ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلۡقُرُونُ مِن قَبۡلِي وَهُمَا يَسۡتَغِيثَانِ ٱللَّهَ وَيۡلَكَ ءَامِنۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ فَيَقُولُ مَا هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Endu su taw a pidtalu nin kanu duwa a lukes nin: mawag kanu gayd, pedtyag kanu sa makalyu aku (sa kubur) na madakel den i namamatay na dala bun silan makalyu, inunta na bangeni bun (sa Allah) su duwa a lukes nin: nabinasa ka den (a wata), su pasad nu Allah na benal, silan na ya nilan kadtalu: na namba (Qur’an) na sulat a nawna. info
التفاسير: |

external-link copy
18 : 46

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ

Silan a manga taw na wagib a siksan, makuyug kanu nangawna a manga taw a jin endu manusya, ka silan a manga taw a nangalugi. info
التفاسير: |

external-link copy
19 : 46

وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۖ وَلِيُوَفِّيَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Endu uman isa ya nin pangkatan su galebek nin, endu padsampulnan kanu galebekan nilan sa di silan madupang. info
التفاسير: |

external-link copy
20 : 46

وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَذۡهَبۡتُمۡ طَيِّبَٰتِكُمۡ فِي حَيَاتِكُمُ ٱلدُّنۡيَا وَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهَا فَٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَفۡسُقُونَ

Endu su gay a pa-narakan den su manga kafir, edtalun sa kanilan: dala pinatagan nu kanu manga mapya nu lu sa dunya endu migkalilini kanu bu na saguna a gay a balasan kanu sa siksa a mapalusak sa lekanu sabap kanu kinamamasela nu lu sa dunya sa da kawagib nin, endu sabap kanu kina-faasiq nu. info
التفاسير: |
prev

Al-Ahqaf

next