Qaf

external-link copy
1 : 50

قٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡمَجِيدِ

Qaaf (su Allah i mataw kanu ma’ana nin), saki (su Allah) idsapa ku su Qur’an a mapulu. info
التفاسير: |

external-link copy
2 : 50

بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ

Ugayd na nagayp (su manga taw) sa nakawma sa kanilan i papegkagilek a bangsa nilan bun, ya pidtalu nu manga kafir: nya den i isa a makagayp. info
التفاسير: |

external-link copy
3 : 50

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ

Upama ka matay tanu na libubuk tanu den, na mawatan i makambuwat tanu pan. info
التفاسير: |

external-link copy
4 : 50

قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ

Saben-sabenal a natawan nami su ped kanu lumpukan nilan, endu sya sa lekami su kitab a nasulatan kanilan (Lawh al-Mahfuz). info
التفاسير: |

external-link copy
5 : 50

بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرٖ مَّرِيجٍ

Ugayd na pinandalbut nilan su haqq guna makawma sa kanilan, ka silan na mimbida-bida (ped kanilan na dala talu sa sih’r). info
التفاسير: |

external-link copy
6 : 50

أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ

Ngintu di nilan gadsuliman su langit kanu pulu nilan upama manan i kinambalay nami lun? Endu dala manga pesu nin dala palos nin. info
التفاسير: |

external-link copy
7 : 50

وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ

Endu su lupa sa binelat nami, endu aden manga palaw nin a di gapalin, endu aden pan bagetu a embalang-balang a mapya i palas nin. info
التفاسير: |

external-link copy
8 : 50

تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ

Bagilayan endu ipapedtadem kanu langun nu ulipen a baratawbat. info
التفاسير: |

external-link copy
9 : 50

وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ

Endu pinatulun nami pan kanu langit su ig a barakat (ulan) na pinatu’ nami su bamangetu endu su lagas a gapapagani. info
التفاسير: |

external-link copy
10 : 50

وَٱلنَّخۡلَ بَاسِقَٰتٖ لَّهَا طَلۡعٞ نَّضِيدٞ

Endu su kayu-kulma a malambeg, aden pusu nin a mindalalapis. info
التفاسير: |

external-link copy
11 : 50

رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ

Rizki nu manga ulipen, endu inuyag nami pan sabap kanu ulan su dalpa a minatay, na mamba i kawyag sa kambuwat (sa kubur). info
التفاسير: |

external-link copy
12 : 50

كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ

Napandalbut su nawna sa kanilan mana su taw nu Nuh endu su manga taw kigkuwan sa kalut endu su Thamud. info
التفاسير: |

external-link copy
13 : 50

وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَٰنُ لُوطٖ

Endu su Aad endu su Fir’awn endu su pagali nu Lut. info
التفاسير: |

external-link copy
14 : 50

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ

Endu su manga taw a kigkuwan sa lipunget endu su taw nu tuba, pinandalbut nilan su manga sinugu, na wagib su tyuba sa kanilan info
التفاسير: |

external-link copy
15 : 50

أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ

(Tig nu Allah): dala kami malugat sa kinabaluy nami sa dunya paganay, endu di kami pan galugat kabaguyagen kanu bu, ugayd na penduwa-duwa kanu. info
التفاسير: |

Qaf