Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា Pashto - អាពូ ហ្សាការីយ៉ា * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់កឡាំ   អាយ៉ាត់:

قلم

نٓ وَالْقَلَمِ وَمَا یَسْطُرُوْنَ ۟ۙ
68-1 نون، قسم دى په قلم او په هغه څه چې دوى يې لیكي
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
مَاۤ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍ ۟ۚ
68-2 چې ته د خپل رب په نعمت (او فضل) سره هېڅ لېونى نه يې
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَاِنَّ لَكَ لَاَجْرًا غَیْرَ مَمْنُوْنٍ ۟ۚ
68-3 او بېشكه چې خاص تا لره یقینًا داسې اجر دى چې قطع كولى به نشي
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَاِنَّكَ لَعَلٰی خُلُقٍ عَظِیْمٍ ۟
68-4او بېشكه چې ته یقینًا په ډېرو لویو اخلاقو باندې (فايز) يې
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَسَتُبْصِرُ وَیُبْصِرُوْنَ ۟ۙ
68-5 پس ژر به ته ووینې (اى نبي!) او دوى به هم وویني
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
بِاَیِّىكُمُ الْمَفْتُوْنُ ۟
68-6 چې په تاسو كې كوم یو لېونى دى
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِیْلِهٖ ۪— وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِیْنَ ۟
68-7 بېشكه ستا رب په هغه چا ښه پوه دى چې د ده له لارې نه ګمراه شوى دى او هم دى په هدایت موندونكو باندې ښه عالم دى
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِیْنَ ۟
68-8 نو ته د تكذیب كوونكو خبره مه منه
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَدُّوْا لَوْ تُدْهِنُ فَیُدْهِنُوْنَ ۟
68-9 دوى خوښوي چې كاشكې ته نرم شې، نو دوى به هم نرم شي
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِیْنٍ ۟ۙ
68-10 او ته د هر ډېر سوګند خوړونكي، سپك، خبره مه منه
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
هَمَّازٍ مَّشَّآءٍ بِنَمِیْمٍ ۟ۙ
68-11 چې ډېر عیب ویونكى، چغلۍ لره ډېر چلوونكى دى
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
مَّنَّاعٍ لِّلْخَیْرِ مُعْتَدٍ اَثِیْمٍ ۟ۙ
68-12 خير لره ډېر منع كوونكى، له حده تېرېدونكى، سخت ګناهګار دى
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
عُتُلٍّۢ بَعْدَ ذٰلِكَ زَنِیْمٍ ۟ۙ
68-13 ډېر بد خویه دى (او) له دغو (عیبونو) نه پس بد اصله (حرامي هم) دى
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَّبَنِیْنَ ۟ؕ
68-14 په دې وجه چې دى د مال او زامنو والا دى
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اِذَا تُتْلٰی عَلَیْهِ اٰیٰتُنَا قَالَ اَسَاطِیْرُ الْاَوَّلِیْنَ ۟
68-15 كله چې ده ته زمونږ ایتونه ولوستل شي (نو) دى وايي: (دا) د ړومبنو خلقو باطلې قصې دي
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
سَنَسِمُهٗ عَلَی الْخُرْطُوْمِ ۟
68-16 ژر ده چې مونږ به د ده په خلتم (پوزه) باندې داغ كېږدو
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់កឡាំ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា Pashto - អាពូ ហ្សាការីយ៉ា - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយ អាពូ ហ្សាការីយ៉ា អាប់ឌុលសាឡាម

បិទ