ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាពែរ្ស - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែ​រ៉ូវ៉ាទ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្គស្ហុីយ៉ះ   អាយ៉ាត់:

سوره غاشيه

هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْغَاشِیَةِ ۟ؕ
[ای پیامبر،] آیا خبرِ قیامت هولناکِ فراگیر به تو رسیده است؟
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۟ۙ
در آن روز، چهره‌هایی خوار و ذلیل خواهند بود.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۟ۙ
[در دنیا] پیوسته تلاش کرده [و] خسته شده [و چون در راه حق نبوده، نتیجه‌ای ندیده‌اند].
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
تَصْلٰی نَارًا حَامِیَةً ۟ۙ
در آتش سوزان درمی‌آیند،
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
تُسْقٰی مِنْ عَیْنٍ اٰنِیَةٍ ۟ؕ
از چشمۀ بسیار داغ به آنها نوشانیده می‌شود.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
لَیْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِیْعٍ ۟ۙ
غذایی جز خارِ خشک و تلخ ندارند
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
لَّا یُسْمِنُ وَلَا یُغْنِیْ مِنْ جُوْعٍ ۟ؕ
که نه [آنان را] فربه کند و نه گرسنگی را دفع نماید.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۟ۙ
در آن روز، چهره‌هایی شاداب و تازه هستند
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
لِّسَعْیِهَا رَاضِیَةٌ ۟ۙ
و از سعی [و تلاش] خود راضیند؛
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فِیْ جَنَّةٍ عَالِیَةٍ ۟ۙ
در بهشت برین هستند.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
لَّا تَسْمَعُ فِیْهَا لَاغِیَةً ۟ؕ
در آنجا هیچ سخن بیهوده‌ای نمی‌شنوند.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فِیْهَا عَیْنٌ جَارِیَةٌ ۟ۘ
در آن، چشمه[های آب] روان است.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فِیْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۟ۙ
تخت‌های [زیبای] بلند [پایه] در آن است.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۟ۙ
و جام‌هایی [که در کنار چشمه‌ها] نهاده شده.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۟ۙ
و بالشت‌های [منظم] چیده‌شده،
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَّزَرَابِیُّ مَبْثُوْثَةٌ ۟ؕ
و [نیز] فرش‌های گرانبها گسترده شده است.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اَفَلَا یَنْظُرُوْنَ اِلَی الْاِبِلِ كَیْفَ خُلِقَتْ ۟ۥ
آیا [کافران] به شتر نمی‌نگرند که چگونه آفریده شده است؟
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَاِلَی السَّمَآءِ كَیْفَ رُفِعَتْ ۟ۥ
و به آسمان [نمی‌نگرند] که چگونه برافراشته شده است؟
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَاِلَی الْجِبَالِ كَیْفَ نُصِبَتْ ۟ۥ
و به کوه‌ها [نمی‌نگرند] که چگونه [محکم بر زمین] نصب شده است؟
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَاِلَی الْاَرْضِ كَیْفَ سُطِحَتْ ۟
و به زمین [نمی‌نگرند] که چگونه گسترده شده است؟
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَذَكِّرْ ۫— اِنَّمَاۤ اَنْتَ مُذَكِّرٌ ۟ؕ
[ای پیامبر،] پند بده، که تو فقط پنددهنده‌ای.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
لَسْتَ عَلَیْهِمْ بِمُصَۜیْطِرٍ ۟ۙ
تو بر آنان مسلط [و چیره] نیستی [که آنان را بر ایمان‌آوردن وادار کنی].
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اِلَّا مَنْ تَوَلّٰی وَكَفَرَ ۟ۙ
اما کسی‌ که روی بگردانَد و کافر شود
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَیُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَ ۟ؕ
الله او را با بزرگ‌ترین عذاب، مجازات می‌کند.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اِنَّ اِلَیْنَاۤ اِیَابَهُمْ ۟ۙ
همانا بازگشت آنها به سوی ماست.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ثُمَّ اِنَّ عَلَیْنَا حِسَابَهُمْ ۟۠
سپس بی‌گمان، حسابشان [نیز] با ماست.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្គស្ហុីយ៉ះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាពែរ្ស - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែ​រ៉ូវ៉ាទ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែអត្ថន័យគម្ពីគួរអានជាភាសាពែរ្សដោយមជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទសហការជាមួយវែបសាយ​ islamhouse.com

បិទ