Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសារ៉ូម៉ានី - Islam4ro.com * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាន់ណាហ្សុីអាត   អាយ៉ាត់:
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
[Spunându-i]: „Du-te la Faraon, căci el se întrece [în comiterea de păcate]!”
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
Și spune-i: „Vrei să te curățești
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
Și să te călăuzesc către Domnul tău, pentru ca tu să fii cu frică [de El]?”
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Și el i-a arătat lui minunea cea mai mare[9],
[9] Miracolul toiagului său care s-a transformat într-un șarpe
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Însă el [Faronul] a socotit-o minciună și nu s-a supus,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
Apoi a întors spatele și a plecat degrabă,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
A adunat [oamenii] și a strigat.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Și a zis: „Eu sunt Domnul vostru cel mai înalt!”
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
Atunci l-a lovit pe el Allah cu pedeapsa Lumii de Apoi și a acestei lumi.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
Întru aceasta este o pildă pentru cel ce se teme [de Allah].
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
Sunteți voi mai greu de făcut sau Cerul pe care l-a înălțat El?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
El a ridicat bolta lui și l-a orânduit pe deplin,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
El a făcut întunecată noaptea lui și a scos la iveală ziua lui
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
Și Pământul, după aceea, l-a întins
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
Și a făcut să iasă din el apa lui și pășunea lui.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
Și a întărit munții lui,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Drept înzestrare pentru voi și pentru animalele voastre.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Iar când va veni nenorocirea cea mai mare[10],
[10] Ziua Învierii
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
Ziua în care omul își va aduce aminte de cele pentru care a trudit
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
Și se va arăta Iadul pentru cel care vede...
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
În ce-l privește pe cel care s-a întrecut
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Și a pus mai presus viața din această lume,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
Iadul va fi sălașul lui!...
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
Iar în ce-l privește pe cel care se teme de Ziua când se va înfățișa Domnului[11] său și și-a oprit sufletul de la pofte,
[11] A se vedea 55:46
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
Raiul îi va fi sălaș!...
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
Te întreabă ei despre Ceas, când va fi termenul lui?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
Ce poți tu pomeni despre el?[12]
[12] Mohammed nu are știință despre el, cum ar putea să îi informeze?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
La Domnul tău este termenul lui.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
Tu ești numai un prevenitor pentru cel care se teme de el,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
Iar în Ziua când îl[13] vor vedea, li se va părea lor că ei nu au petrecut decât numai o seară sau o dimineață.
[13] Ceasul, Învierea
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាន់ណាហ្សុីអាត
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសារ៉ូម៉ានី - Islam4ro.com - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែអត្ថន័យគម្ពីគួរអានជាភាសារ៉ូម៉ានីចេញផ្សាយដោយ islam4ro.com

បិទ