ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (32) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាស់ហ្សូមើរ
۞ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَكَذَّبَ بِٱلصِّدۡقِ إِذۡ جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ
Нико није неправеднији од оног ко о Богу говори оно што Му не приличи, па приписује другима оно што је својствено само Богу или сматра да Бог има жену и дете. Нико није неправеднији ни од оног човека који пориче Посланиково, нека је мир над њим и милост Божја, посланство и одбија упуту коју је он донео! А зар у Паклу неће бити место и стално станиште неверницима који поричу Бога и оно са чиме је дошао Божји посланик Мухаммед, нека је мир над њим и милост Божја? Да, у ватри ће њихово станиште бити.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• عظم خطورة الافتراء على الله ونسبة ما لا يليق به أو بشرعه له سبحانه.
Веома је опасно износити лажи на Бога или Божјем верозакону приписати оно што не приличи.

• ثبوت حفظ الله للرسول صلى الله عليه وسلم أن يصيبه أعداؤه بسوء.
Доказ да Бог чува Посланика Мухаммеда, нека је мир над њим и милост Божја, од зла непријатеља.

• الإقرار بتوحيد الربوبية فقط بغير توحيد الألوهية، لا ينجي صاحبه من عذاب النار.
Онај ко потврђује да је Бог господар и створитељ свега, али Њега једино не обожава, неће бити поштеђен казне у Ватри.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (32) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាស់ហ្សូមើរ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ