Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (6) ជំពូក​: អាត់តះរីម
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارٗا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَٰٓئِكَةٌ غِلَاظٞ شِدَادٞ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ
О ви који у Бога верујете и радите по Његовим наредбама, заштитите себе и своје породице од велике ватре чије ће гориво бити људи и камење. О тој Ватри бринуће се жестоки анђели који ће бити строги према ономе ко у Ватру уђе. Они не греше када им Бог нешто нареди, чине све што им каже, без одгађања и чекања.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• مشروعية الكَفَّارة عن اليمين.
Прописаност искупа за заклетву.

• بيان منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه ودفاعه عنه.
Појашњавање степена којег Посланик, нека је мир над њим и милост Божја, има код свога Господара и Његове заштите од других људи.

• من كرم المصطفى صلى الله عليه وسلم مع زوجاته أنه كان لا يستقصي في العتاب فكان يعرض عن بعض الأخطاء إبقاءً للمودة.
Племенитост Мухаммеда, нека је мир над њим и милост Божја, према својим женама, огледа се и у томе да би он приликом осуде неких поступака, од неких грешака се окретао и не би на њих обраћао пажњу, како би задржао љубав.

• مسؤولية المؤمن عن نفسه وعن أهله.
Верник је одговаран за себе и своју породицу.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (6) ជំពូក​: អាត់តះរីម
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ