Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (6) Isura: Attah’riim (Kuziririza)
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارٗا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَٰٓئِكَةٌ غِلَاظٞ شِدَادٞ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ
О ви који у Бога верујете и радите по Његовим наредбама, заштитите себе и своје породице од велике ватре чије ће гориво бити људи и камење. О тој Ватри бринуће се жестоки анђели који ће бити строги према ономе ко у Ватру уђе. Они не греше када им Бог нешто нареди, чине све што им каже, без одгађања и чекања.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• مشروعية الكَفَّارة عن اليمين.
Прописаност искупа за заклетву.

• بيان منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه ودفاعه عنه.
Појашњавање степена којег Посланик, нека је мир над њим и милост Божја, има код свога Господара и Његове заштите од других људи.

• من كرم المصطفى صلى الله عليه وسلم مع زوجاته أنه كان لا يستقصي في العتاب فكان يعرض عن بعض الأخطاء إبقاءً للمودة.
Племенитост Мухаммеда, нека је мир над њим и милост Божја, према својим женама, огледа се и у томе да би он приликом осуде неких поступака, од неких грешака се окретао и не би на њих обраћао пажњу, како би задржао љубав.

• مسؤولية المؤمن عن نفسه وعن أهله.
Верник је одговаран за себе и своју породицу.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (6) Isura: Attah’riim (Kuziririza)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Ishakiro ry'ibisobanuro

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Gufunga