ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (5) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អាំពីយ៉ាក
بَلۡ قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمِۭ بَلِ ٱفۡتَرَىٰهُ بَلۡ هُوَ شَاعِرٞ فَلۡيَأۡتِنَا بِـَٔايَةٖ كَمَآ أُرۡسِلَ ٱلۡأَوَّلُونَ
5. Pero dudaron de lo que Mujámmad r había traído. A veces decían: “Sueños confusos que no tienen sentido”. Y otras veces decían: “No, sino que es un invento sin ningún fundamento”. Y en ocasiones decían: “Es un brujo. Si él es verídico en su afirmación, debería traernos un milagro del mismo modo que lo hicieron los mensajeros anteriores, como la vara de Moisés y la camella de Sálih”.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• قُرْب القيامة مما يستوجب الاستعداد لها.
1. Se acerca el Día del Juicio, por lo que es necesario prepararse para ello.

• انشغال القلوب باللهو يصرفها عن الحق.
2. El Corán se vuelve a revelar conforme a los incidentes y sucesos.

• إحاطة علم الله بما يصدر من عباده من قول أو فعل.
3. La preocupación de los corazones por cosas vanas los desvía de la verdad.

• اختلاف المشركين في الموقف من النبي صلى الله عليه وسلم يدل على تخبطهم واضطرابهم.
4. La falsedad es incapaz de contrarrestar la verdad a través de la prueba.

• أن الله مع رسله والمؤمنين بالتأييد والعون على الأعداء.
5. El conocimiento de Al-lah comprende todas las declaraciones y acciones de Sus siervos.

• القرآن شرف وعز لمن آمن به وعمل به.
6. Los idólatras que difieren entre sí en su postura sobre el Profeta r muestran su desconcierto y confusión.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (5) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អាំពីយ៉ាក
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែជាភាសាអេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានចេញដោយមជ្ឍមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ