ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (104) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាន់នីសាក
وَلَا تَهِنُواْ فِي ٱبۡتِغَآءِ ٱلۡقَوۡمِۖ إِن تَكُونُواْ تَأۡلَمُونَ فَإِنَّهُمۡ يَأۡلَمُونَ كَمَا تَأۡلَمُونَۖ وَتَرۡجُونَ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا يَرۡجُونَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
104. Creyentes, no flaqueen y no se desanimen en la lucha con sus enemigos incrédulos, ya que, si ustedes han tenido muertes y heridos entre sus filas, ellos también sufrieron pérdidas. Que la paciencia de ellos no sea superior a la de ustedes, ya que ustedes esperan de Al-lah una recompensa, un apoyo y una ayuda que ellos no esperan. Al-lah conoce mejor que nadie las situaciones de Sus siervos. Él es Sabio en Su gestión y en Sus preceptos.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• استحباب صلاة الخوف وبيان أحكامها وصفتها.
Enseñanzas

• الأمر بالأخذ بالأسباب في كل الأحوال، وأن المؤمن لا يعذر في تركها حتى لو كان في عبادة.
1. Se mencionan las condiciones relativas a la oración del temor, así como la manera de realizarla.

• مشروعية دوام ذكر الله تعالى على كل حال، فهو حياة القلوب وسبب طمأنينتها.
2. Los creyentes deben procurarse los medios para enfrentar cualquier situación: la realización un acto de adoración no debe ser un freno a su determinación.

• النهي عن الضعف والكسل في حال قتال العدو، والأمر بالصبر على قتاله.
3. La falta de voluntad y de perseverancia no son propias del creyente, por el contrario, le corresponde ser perseverante.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (104) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាន់នីសាក
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែជាភាសាអេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានចេញដោយមជ្ឍមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ