Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាហ្វីលីពីន (តាហ្គាឡុក) * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (30) ជំពូក​: អាល់អះហ្សាប
يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ مَن يَأۡتِ مِنكُنَّ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖ يُضَٰعَفۡ لَهَا ٱلۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا
O mga maybahay ng Propeta, ang sinumang gagawa kabilang sa inyo ng isang pagsuway na lantad ay pag-iibayuhin para sa kanya ang pagdurusa sa Araw ng Pagbangon nang dalawang ulit dahil sa kalagayan niya at antas niya at dahil sa pangangalaga sa dangal ng Propeta – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan. Laging ang pag-iibayong iyon kay Allāh ay madali.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• تزكية الله لأصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وهو شرف عظيم لهم.
Ang pagpapahayag ni Allāh ng katinuan ng mga Kasamahan ng Sugo Niya – pagpalain Niya ito at pangalagaan. Ito ay isang karangalang sukdulan para sa kanila.

• عون الله ونصره لعباده من حيث لا يحتسبون إذا اتقوا الله.
Ang tulong ni Allāh at ang pag-aadya Niya para sa mga lingkod Niya mula sa kung saan hindi nila inaasahan kapag nangilag silang magkasala sa Kanya.

• سوء عاقبة الغدر على اليهود الذين ساعدوا الأحزاب.
Ang kasagwaan ng kahihinatnan ng pagtataksil para sa mga Hudyo na umalalay sa mga lapian.

• اختيار أزواج النبي صلى الله عليه وسلم رضا الله ورسوله دليل على قوة إيمانهنّ.
Ang pagpili ng mga maybahay ng Propeta – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – sa kaluguran ni Allāh at kaluguran ng Sugo Niya ay isang patunay sa lakas ng pananampalataya nila.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (30) ជំពូក​: អាល់អះហ្សាប
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាហ្វីលីពីន (តាហ្គាឡុក) - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ