ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - الترجمة التاميلية - عمر شريف - نسخة مختصرة

அத்தூர்

external-link copy
1 : 52

وَالطُّوْرِ ۟ۙ

தூர் மலையின் மீது சத்தியமாக! info
التفاسير: |

external-link copy
2 : 52

وَكِتٰبٍ مَّسْطُوْرٍ ۟ۙ

எழுதப்பட்ட புத்தகத்தின் மீது சத்தியமாக! info
التفاسير: |

external-link copy
3 : 52

فِیْ رَقٍّ مَّنْشُوْرٍ ۟ۙ

(அது)விரிக்கப்பட்ட காகிதத்தில் (எழுதப் பட்டுள்ளது). info
التفاسير: |

external-link copy
4 : 52

وَّالْبَیْتِ الْمَعْمُوْرِ ۟ۙ

(ஏழாவது வானத்தில் உள்ள) அல்பைத்துல் மஃமூர் என்னும் செழிப்பான (இறை) ஆலயத்தின் மீது சத்தியமாக! info
التفاسير: |

external-link copy
5 : 52

وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوْعِ ۟ۙ

உயர்த்தப்பட்ட முகட்டின் மீது சத்தியமாக! info
التفاسير: |

external-link copy
6 : 52

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُوْرِ ۟ۙ

நீரால் நிரம்பிய கடலின் மீது சத்தியமாக! info
التفاسير: |

external-link copy
7 : 52

اِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ ۟ۙ

நிச்சயமாக உமது இறைவனின் தண்டனை நிகழ்ந்தே தீரும். info
التفاسير: |

external-link copy
8 : 52

مَّا لَهٗ مِنْ دَافِعٍ ۟ۙ

அதை தடுப்பவர் எவரும் இல்லை. info
التفاسير: |

external-link copy
9 : 52

یَّوْمَ تَمُوْرُ السَّمَآءُ مَوْرًا ۟

வானம் குலுங்குகின்ற நாளில் (அந்த வேதனை நிகழும்). info
التفاسير: |

external-link copy
10 : 52

وَّتَسِیْرُ الْجِبَالُ سَیْرًا ۟ؕ

இன்னும் மலைகள் (அவற்றின் இடங்களை விட்டுப் பெயர்ந்து காற்றில்) செல்லும் (அந்நாளில் அந்த வேதனை நிகழும்). info
التفاسير: |

external-link copy
11 : 52

فَوَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟ۙ

ஆகவே, பொய்ப்பிப்பவர்களுக்கு அந்நாளில் நாசம்தான். info
التفاسير: |

external-link copy
12 : 52

الَّذِیْنَ هُمْ فِیْ خَوْضٍ یَّلْعَبُوْنَ ۟ۘ

அவர்கள் குழப்பத்தில் இருந்துகொண்டு (வீண்) விளையா(ட்)டு(களில் வாழ்க்கையை கழிக்)கிறார்கள். info
التفاسير: |

external-link copy
13 : 52

یَوْمَ یُدَعُّوْنَ اِلٰی نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا ۟ؕ

அவர்கள் நரக நெருப்பின் பக்கம் (பலமாக) தள்ளப்படுகின்ற நாளில் (அவர்களுக்கு நாசம்தான்!). info
التفاسير: |

external-link copy
14 : 52

هٰذِهِ النَّارُ الَّتِیْ كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُوْنَ ۟

இதுதான் அந்த நெருப்பு, அதை நீங்கள் பொய்ப்பிப்பவர்களாக இருந்தீர்கள். info
التفاسير: |