Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (54) ជំពូក​: អាល់កសស
أُوْلَٰٓئِكَ يُؤۡتَوۡنَ أَجۡرَهُم مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُواْ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
พวกเขาที่มีคุณลักษณะข้างต้น อัลลอฮฺจะทรงตอบแทนผลบุญที่มีต่อการงานของพวกเขาถึงสองครั้ง เนื่องจากพวกเขายืนยันศรัทธาต่อคัมภีร์ของพวกเขา และต่อนบีมุหัมมัด ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ที่จะถูกส่งมา และพวกเขาขจัดความชั่วด้วยการงานที่ดีแทน และส่วนหนึ่งจากสิ่งที่เราได้ประทานเป็นเครื่องยังชีพแก่พวกเขา พวกเขาก็ใช้จ่ายไปในทางที่ดี
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• فضل من آمن من أهل الكتاب بالنبي محمد صلى الله عليه وسلم، وأن له أجرين.
ความประเสริฐของชาวคัมภีร์ที่ศรัทธาต่อนบีมุหัมมัด ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม โดยที่เขาจะได้รับผลตอบแทนถึงสองครั้ง

• هداية التوفيق بيد الله لا بيد غيره من الرسل وغيرهم.
การชี้นำสู่การยอมรับเป็นกรรมสิทธิ์ของอัลลอฮฺเท่านั้น หาใช่บรรดารอสูลและบุคคลอื่นๆ ไม่

• اتباع الحق وسيلة للأمن لا مَبْعث على الخوف كما يدعي المشركون.
การปฏิบัติตามสัจธรรมคือวิธีสู่ความสันติ ซึ่งมันไม่ได้เป็นสิ่งที่ก่อให้เกิดความวิตก ตามคำกล่าวอ้างของบรรดามุชริกแต่อย่างใด

• خطر الترف على الفرد والمجتمع.
ความอันตรายของการฟุ่มเฟือยที่ส่งผลต่อปัจเจกบุคคลและสังคม

• من رحمة الله أنه لا يهلك الناس إلا بعد الإعذار إليهم بإرسال الرسل.
ส่วนหนึ่งจากความเมตตาของอัลลอฮฺ พระองค์จะไม่ทรงทำลายหมู่ชนใด นอกจากภายหลังที่ได้มีการตักเตือนไปยังพวกเขาด้วยการส่งบรรดารอสูล

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (54) ជំពូក​: អាល់កសស
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ