ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (13) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហាទីត
يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ
วันที่บรรดาผู้กลับกลอกชายและบรรดาผู้กลับกลอกหญิงจะกล่าวแก่บรรดาผู้ศรัทธาว่า "กรุณารอพวกเราด้วยเถิด เพื่อเราจะได้รับแสงสว่างจากพวกเจ้าที่สามารถช่วยเหลือพวกเราในการข้ามสะพานที่ทอดผ่านนรกได้" และจะมีเสียงกล่าวแก่พวกเขาอย่างเย้อหยันว่า "พวกเจ้าจงหันหลังกลับไปเถิด แล้วจงแสวงหาแสงสว่างที่พวกเจ้าต้องการจะใช้มันด้วยตัวเอง" (ขณะนั้นเอง) ก็มีกำแพงที่มีประตูบานหนึ่งมาขวางกั้นระหว่างพวกเขา ด้านในของมันที่อยู่ฝั่งบรรดาผู้ศรัทธานั้นจะมีแต่ความเมตตา และด้านนอกของมันที่อยู่ฝังบรรดาผู้กลับกลอกจะมีแต่การลงโทษ
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• امتنان الله على المؤمنين بإعطائهم نورًا يسعى أمامهم وعن أيمانهم.
•ความกรุณาของอัลลอฮฺที่มีต่อบรรดาผู้ศรัทธาด้วยการประทานแสงรัศมีนำทางข้างหน้าและข้างขวาของพวกเขา

• المعاصي والنفاق سبب للظلمة والهلاك يوم القيامة.
• การเนรคุณต่างๆและการกลับกลอกเป็นสาเหตุหนึ่งที่จะทำให้ได้รับความมืดมนและความหายนะในวันกิยามะฮฺ

• التربُّص بالمؤمنين والشك في البعث، والانخداع بالأماني، والاغترار بالشيطان: من صفات المنافقين.
• การรอคอยความหายนะที่จะเกิดขึ้นกับบรรดาผู้ศรัทธา การสงสัยในวันฟื้นคืนชีพ การหลงระเริงด้วยการมีความหวังที่ลมๆแล้งๆ และได้รับการหลอกลวงจากชัยฏอน ทั้งหมดนี้เป็นคุณลักษณะของบรรดาผู้กลับกลอก

• خطر الغفلة المؤدية لقسوة القلوب.
•อันตรายของการเฉยเมยที่นำไปสู่การทำให้จิตใจแข็งกระด้าง

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (13) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហាទីត
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ