Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (140) ជំពូក​: អាល់អាក់រ៉ហ្វ
قَالَ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡغِيكُمۡ إِلَٰهٗا وَهُوَ فَضَّلَكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
มูซาได้กล่าวแก่ประชาชาติของเขาว่า "โอ้ประชาชาติของฉัน จะให้ฉันแสวงหาพระเจ้าอื่นจากอัลลอฮ์ที่พวกเจ้าอิบาดะฮ์อยู่ได้อย่างไร ทั้งที่พวกเจ้าได้เห็นสัญญานต่างๆ ที่ยิ่่งใหญ่ของพระองค์มาแล้วกับตา และพระองค์ สุบหานะฮูวะตะอาลา ก็ได้ทรงเทิดทูนพวกเจ้าเหนือประชาชาติอื่นๆทั้งหลายในยุคของพวกเจ้า ได้มอบความสะดวกสบายต่างๆ ได้ทำลายศัตรูของพวกเจ้า และได้ให้พวกเจ้าเป็นผู้นำมีอำนาจในการปกครองแผ่นดิน?!"
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• تؤكد الأحداث أن بني إسرائيل كانوا ينتقلون من ضلالة إلى أخرى على الرغم من وجود نبي الله موسى بينهم.
ประวัติศาสตร์ได้ยืนยันว่าวงศ์วานอิสรออีลยังคงย้ายจากความผิดหนึ่งไปสู่อีกความผิดหนึ่งแม้ว่ามูซาจะอยู่ท่ามกลางพวกเขาก็ตาม

• من مظاهر خذلان الأمة أن تُحَسِّن القبيح، وتُقَبِّح الحسن بمجرد الرأي والأهواء.
ส่วนหนึ่งจากความตกต่ำของประชาชาติคือการเห็นความชั่วเป็นความดี และการเห็นความดีเป็นความชั่ว เพียงแค่มุมมองและอารมณ์

• إصلاح الأمة وإغلاق أبواب الفساد هدف سام للأنبياء والدعاة.
การปฏิรูปประชาชาติและการปิดประตูแห่งความชั่ว เป็นเป้าหมายอันสูงส่งสำหรับบรรดานบีและบรรดานักเผยแพร่

• قضى الله تعالى ألا يراه أحد من خلقه في الدنيا، وسوف يكرم من يحب من عباده برؤيته في الآخرة.
อัลลอฮฺ ตะอาลาได้กำหนดไว้แล้วว่า จะไม่มีผู้ใดสามารถเห็นพระองค์ได้ในโลกนี้ แต่ทว่าพระองค์จะทรงให้เกียรติแก่ปวงบ่าวที่พระองค์รัก ด้วยการให้เห็นพระองค์ในปรโลก

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (140) ជំពូក​: អាល់អាក់រ៉ហ្វ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ