Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាក់ឡា   អាយ៉ាត់:
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
และผู้ปฏิเสธศรัทธาจะออกห่างจากการตักเตือนและหลีกหนีไปจากมัน เพราะเขาคือมนุษย์ที่มีความทุกข์ยากมากที่สุดในปรโลก เนื่องจากเขาต้องเข้าไปอยู่ในไฟนรก
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
ซึ่งเขาจะเข้าไปในกองไฟใหญ่แห่งปรโลก เขาจะต้องเผชิญกับความเจ็บปวดของความร้อนของมันและทนรับมันไปตลอดกาล
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
หลังจากนั้นเขาจะต้องจองจำอยู่ในนรกไปตลอดกาล โดยที่เขาอยู่ในนั้นจะไม่ตาย เพื่อให้ได้หยุดพักโทษจากการทรมาน และจะมิได้ใช้ชีวิตที่สุขสบายอย่างมีเกียรติ
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
แน่นอนผู้ที่เขาได้ขัดเกลาตนเองจากการตั้งภาคีและการฝ่าฝืนนั้นได้รับชัยชนะตามสิ่งที่เขาต้องการ
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
และเขาได้รำลึกถึงพระเจ้าของเขาด้วยรูปแบบต่าง ๆ ที่พระองค์ได้ทรงบัญญัติไว้ และได้กระทำการละหมาดตามคุณลักษณะที่ถูกระบุไว้ในการประกอบพิธีการละหมาด
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
แต่พวกเจ้าเลือกเอาชีวิตแห่งโลกดุนยาและให้ความสำคัญกับมันเหนือกว่าปรโลก ทั้ง ๆ ที่ระหว่างทั้งสองนั้นมีความแตกต่างกันมาก
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
และแน่นอนปรโลกนั้นย่อมดีกว่าและประเสริฐกว่าโลกดุนยาและสิ่งที่มีอยู่ในมัน ทั้งความสุขสบาย ความเพลิดเพลิน และความนิรันดร เพราะความโปรดปรานที่มีอยู่ในปรโลกนั้นจะไม่ขาดสายตลอดกาล
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
แท้จริงสิ่งที่เราได้บอกไว้แก่พวกเจ้า ทั้งคำสั่งใช้และข่าวคราวต่าง ๆ นี้ มันมีอยู่ในคัมภีร์ต่าง ๆ ที่ถูกประทานลงมาก่อนหน้าอัลกุรอานแล้ว
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
คือ คัมภีร์ที่ถูกประทานลงมาให้แก่อิบรอฮีมและมูซา อะลัยฮิมัสลาม
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• أهمية تطهير النفس من الخبائث الظاهرة والباطنة.
ความสำคัญของการชำระล้างจิตใจให้สะอาดจากสิ่งโสโครกที่เห็นได้ชัดอยู่ภายนอกและที่ซุกซ่อนอยู่ภายใน

• الاستدلال بالمخلوقات على وجود الخالق وعظمته.
การนำสิ่งที่ถูกสร้างทั้งหลายมาเป็นหลักฐานยืนยันถึงการมีอยู่จริงของพระองค์ผู้ทรงสร้างและความยิ่งใหญ่ของพระองค์

• مهمة الداعية الدعوة، لا حمل الناس على الهداية؛ لأن الهداية بيد الله.
หน้าที่หลักของนักเผยแพร่คือการเผยแพร่สู่สัจธรรม ไม่ใช่การบังคับให้มนุษย์ต้องได้รับทางนำ เพราะการให้ทางนำนั้นอยู่ในพระหัตของอัลลอฮ์

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាក់ឡា
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ