Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (86) ជំពូក​: អាត់តាវហ្ពះ
وَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٌ أَنۡ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَجَٰهِدُواْ مَعَ رَسُولِهِ ٱسۡتَـٔۡذَنَكَ أُوْلُواْ ٱلطَّوۡلِ مِنۡهُمۡ وَقَالُواْ ذَرۡنَا نَكُن مَّعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ
และเมื่ออัลลอฮ์ได้ทรงประทานซูเราะห์หนึ่งแก่นบีมูหัมมัด ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ที่ประกอบด้วยคำสั่งให้ศรัทธาต่ออัลลอฮ์และสู้รบในหนทางของพระองค์ บรรดาผู้ร่ำรวยในหมู่พวกเขาจะขออนุญาตไม่ไปร่วมสู้รบพร้อมกับเจ้า และกล่าวว่า จงปล่อยพวกเราให้อยู่กับบรรดาผู้ที่ได้รับข้อยกเว้นด้วยเถิด เช่น ผู้อ่อนแอ และผู้ป่วยเรื้อรัง เป็นต้น
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الكافر لا ينفعه الاستغفار ولا العمل ما دام كافرًا.
ผู้ปฏิเสธศรัทธาจะไม่ได้รับประโยชน์ใด ๆ จากการขออภัยโทษ หรือการงานใด ๆ ตราบใดที่เขายังเป็นผู้ปฏิเสธศรัทธา

• الآيات تدل على قصر نظر الإنسان، فهو ينظر غالبًا إلى الحال والواقع الذي هو فيه، ولا ينظر إلى المستقبل وما يتَمَخَّض عنه من أحداث.
โองการดังกล่าวบ่งบอกถึงมุมมองที่คับแคบของมนุษย์ เขามักจะมองไปที่สถานการณ์และความเป็นจริงที่เขาเป็นอยู่ ณ ตอนนั้น และไม่ได้มองไปยังอนาคตและเหตุการณ์ที่อาจจะเกิดขึ้น

• التهاون بالطاعة إذا حضر وقتها سبب لعقوبة الله وتثبيطه للعبد عن فعلها وفضلها.
การไม่ใส่ใจกับการเชื่อฟังคำสอนในเวลาของมันเป็นสาเหตุหนึ่งที่ต้องได้รับการลงโทษจากอัลลอฮ์และยังเป็นการกีดกันมิให้ผู้นั้นปฏิบัติตามคำสอนและได้รับความประเสร็ฐของมันอีกด้วย

• في الآيات دليل على مشروعية الصلاة على المؤمنين، وزيارة قبورهم والدعاء لهم بعد موتهم، كما كان النبي صلى الله عليه وسلم يفعل ذلك في المؤمنين.
ในโองการดังกล่าวเป็นหลักฐานบ่งบอกถึงการอนุญาตให้ทำการละหมาดศพแก่บรรดาผู้ศรัทธา เยี่ยมหลุมฝังศพของพวกเขา และขอพรให้พวกเขาหลังจากที่พวกเขาได้เสียชีวิต ดังที่ท่านนบี ศ็อลลัลอฮฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้ปฏิบัติไว้กับบรรดาผู้ศรัทธา

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (86) ជំពូក​: អាត់តាវហ្ពះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ