ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាទួរគី - មជ្ឈមណ្ឌល​បកប្រែរ៉ូវ៉ាទ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សូរ៉ោះអាត់ទូហា   អាយ៉ាត់:

Sûretu'd-Duhâ

وَٱلضُّحَىٰ
Kuşluk vaktine andolsun.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
Karanlığı çöktüğü vakit geceye andolsun ki.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Rabbin ne seni terk etti, ne de sana darıldı.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
Muhakkak ki âhiret senin için dünyadan daha hayırlıdır.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
Elbette Rabbin sana verecek, sen de hoşnut olacaksın.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
Seni bir yetim olarak bulup barındırmadı mı?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
Ve seni (kitap ve iman nedir) bilmezken bulup hidayete eriştirmedi mi?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
Seni fakirken, zengin kılmadı mı?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
Öyleyse sakın yetimi ezme!
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
İsteyeni de azarlama!
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
Rabbinin nimetine gelince; işte onu anlat.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សូរ៉ោះអាត់ទូហា
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាទួរគី - មជ្ឈមណ្ឌល​បកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែអត្ថន័យគម្ពីគួរអានជាភាសាទួរគីដោយមជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទសហការជាមួយវែបសាយ islamhouse .com ក្នុងឆ្នាំ​1440H

បិទ