ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (17) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហាស្ហរ៍
فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُاْ ٱلظَّٰلِمِينَ
شەيتان ۋە شەيتانغا بويسۇنغانلارنىڭ ئاقىۋىتى، يەنى بويسۇندۇرغۇچى شەيتان بىلەن بويسۇندۇرۇلغان ئىنسان ھەر ئىككىلىسىنىڭ ئاقىۋىتى قىيامەت كۈنى دوزاختا مەڭگۈ قېلىشتۇر. ئۇ ئىككىسىنى كۈتۈپ تۇرۇۋاتقان بۇ جازا زالىملارنىڭ ئاللاھنىڭ بەلگىلىمىلىرىدىن ھالقىپ كېتىش ئارقىلىق ئۆزلىرىگە تەييارلىغان جازانىڭ ئۆزىدۇر.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• من علامات توفيق الله للمؤمن أنه يحاسب نفسه في الدنيا قبل حسابها يوم القيامة.
مۇئمىننىڭ قىيامەت كۈنى ھېسابقا تارتىلىشتىن بۇرۇن مۇشۇ دۇنيادىلا ئۆزىدىن ھېساب ئېلىپ تۇرۇشى ئاللاھنىڭ ئۇنى مۇۋەپپەقىيەتكە ئېرىشتۈرىدىغانلىقىنىڭ بېشارەتلىرىدىندۇر.

• في تذكير العباد بشدة أثر القرآن على الجبل العظيم؛ تنبيه على أنهم أحق بهذا التأثر لما فيهم من الضعف.
بەندىلەرگە قۇرئان كەرىمنىڭ شۇنچىۋالا ھەيۋەتلىك تاغقىمۇ قاتتىق تەسىر قىلىدىغانلىقىنى ئەسلىتىش ئۇلارنىڭ بۇنداق تەسىرلىنىشكە ئەڭ لايىق ئىكەنلىكىگە دىققەت تارتىش ئۈچۈندۇر. چۈنكى ئۇلار ئاجىزدۇر.

• أشارت الأسماء (الخالق، البارئ، المصور) إلى مراحل تكوين المخلوق من التقدير له، ثم إيجاده، ثم جعل له صورة خاصة به، وبذكر أحدها مفردًا فإنه يدل على البقية.
ئاللاھ تائالانىڭ ياراتقۇچى، پەيدا قىلغۇچى، شەكىل ئاتا قىلغۇچى دېگەن ئىسىملىرى مەخلۇقاتلارنى شەكىللەندۈرۈش، ئۇنىڭغا ئائىت (پۈتۈن ئەھۋاللارنى) بېكىتىش، ئاندىن ئۇنى بارلىققا كەلتۈرۈش، ئاندىن كېيىن ئۇنىڭغا ئۆزگىچە شەكىل ئاتا قىلىش قاتارلىق باسقۇچلارغا ئىشارەت قىلىدىغان بولۇپ، ئۇنىڭ ھەر قانداق بىرىنى يالغۇز تىلغا ئېلىش ئارقىلىقمۇ قالغانلىرىنى ئۇقتۇرغىلى بولىدۇ.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (17) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហាស្ហរ៍
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ