ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (86) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាន់ណាំល៍
أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِيَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Анави қайта тирилишни инкор қилаётганлар ором олишлари учун кечани, кўришлари, тирикчилик қилишлари учун эса кундузни қилиб берганимизни кўрмадиларми?! Мана шу такрорланадиган ўлим (уйқу) ва қайта тирилишларда (уйғонишларда) иймон келтирганлар учун Аллоҳнинг қудратига белгилар бордир.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• أهمية التوكل على الله.
Аллоҳга таваккул қилишнинг аҳамияти.

• تزكية النبي صلى الله عليه وسلم بأنه على الحق الواضح.
Пайғамбар алайҳиссаломнинг очиқ ҳақ устида эканини аниқлаштириб қўйиш.

• هداية التوفيق بيد الله، وليست بيد الرسول صلى الله عليه وسلم.
Тавфиқ Пайғамбар алайҳиссаломнинг эмас, Аллоҳнинг Қўлида.

• دلالة النوم على الموت، والاستيقاظ على البعث.
Уйқу ўлимдан далолат, уйғониш эса қайта тирилишдан.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (86) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាន់ណាំល៍
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ