ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - ಆಂಗ್ಲ ಅನುವಾದ - ಅಬ್ದುಲ್ಲಾ ಹಸನ್ ಯಾಕೂಬ್

Al-Jāthiyah

external-link copy
1 : 45

حمٓ

1. Ha Meem [1]. info

[1]. See footnote to Qur’an chapter 2: Verse 1.

التفاسير: |

external-link copy
2 : 45

تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ

2.The revelation of the Book [2] is from Allāh, the All-Mighty, All-Wise. info

[2]. This Qur’an.

التفاسير: |

external-link copy
3 : 45

إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ

3. Indeed, in the heavens and the earth there are signs for the believers. info
التفاسير: |

external-link copy
4 : 45

وَفِي خَلۡقِكُمۡ وَمَا يَبُثُّ مِن دَآبَّةٍ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ

4. And in your own creation and what He (Allāh) dispersed of living beings (are) signs for people who are certain (in faith). info
التفاسير: |

external-link copy
5 : 45

وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

5. And (in) the alternation of the night and day, and what Allāh sends down of provision from the sky 'the rain' to revive the barren earth after its death, and the directing of the winds [3], (are) signs for a people who reason. info

[3]. I.e., sometimes towards the east or north, and sometimes towards the south or west, sometimes bringing glad tidings of rain etc., and sometimes bringing torment.

التفاسير: |

external-link copy
6 : 45

تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَ ٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ يُؤۡمِنُونَ

6. These are the Verses of Allāh which We recite to you in truth. Then in what discourse after (denying) Allāh and His signs, (will) they believe? info
التفاسير: |

external-link copy
7 : 45

وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ

7. Woe to every liar sinful, info
التفاسير: |

external-link copy
8 : 45

يَسۡمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٖ

8. (who) hears the Verses of Allāh recited to him, then persists (in his) arrogance as though he had not heard them; so announce to him a painful torment. info
التفاسير: |

external-link copy
9 : 45

وَإِذَا عَلِمَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا شَيۡـًٔا ٱتَّخَذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ

9. And when he comes to know of any of Our verses (of this Qur’an), he takes them in ridicule. These will have a humiliating torment. info
التفاسير: |

external-link copy
10 : 45

مِّن وَرَآئِهِمۡ جَهَنَّمُۖ وَلَا يُغۡنِي عَنۡهُم مَّا كَسَبُواْ شَيۡـٔٗا وَلَا مَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ

10. In front of them is Gehinnom (Hell) and there will not avail them anything of what they earned (of worldly gains), nor (avail) what they took for protectors besides Allāh. They will have a tremendous torment. info
التفاسير: |

external-link copy
11 : 45

هَٰذَا هُدٗىۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٌ

11. This (Qur’an) is Guidance and those who disbelieve in the Verses of their Lord (Allāh), they will have a torment of agonising pain. info
التفاسير: |

external-link copy
12 : 45

۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡبَحۡرَ لِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ فِيهِ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

12. It is Allāh Who subjected the sea for you so that ships sail on it by His command and that you may seek His bounty, so that you may be grateful (to Him). info
التفاسير: |

external-link copy
13 : 45

وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مِّنۡهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

13. He (also) subjected for you all that is in the heavens [4] and all that is in the earth [5], all, from Him [6]. There are certainly signs in this for a people who reflect. info

[4]. of sun, moon, stars, etc.
[5]. of seas, rivers, trees, mountains, etc.
[6]. All this is for your benefit, so that the grace that is reaching more and more people may cause thanksgiving to overflow to the glory of Allāh.

التفاسير: |