Check out the new design

ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - ಅಲ್-ಮುಖ್ತಸರ್ ಫಿ ತಫ್ಸೀರಿಲ್ ಕುರ್‌ಆನಿಲ್ ಕರೀಮ್ - ಫುಲಾನಿ ಅನುವಾದ * - ಅನುವಾದಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ


ಅರ್ಥಗಳ ಅನುವಾದ ಅಧ್ಯಾಯ: ಅಲ್ -ಮುದ್ದಸ್ಸಿರ್   ಶ್ಲೋಕ:
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
O huɗaama o lepta hono no o hoddiri.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Refti o huɗa o lepta hono no o hoddiri.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
ثُمَّ نَظَرَ
Refti o ndaartandi ko o haalata.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Refti o ñirɓanii o ɓeydi ñirɓinaade, saanga nde o heɓaani ko o yuwri Quraana o.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Refti o runtii iimaan, o mawnikinii rewde e Annabi-yo o his-.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
O wi*i: Ko Muhamadu addi ko, wonah haala Alla, kono ko ɗum mbilewu mbo o habrata ummaade woɓɓe.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
Ko haala wonah haala Alla, kono ko ka haala aade.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
Ma Mi naatnu o keefeero beɗi beɗi yiite, ngeen woni Saqara o muuse nguleeki henge.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
Hol ko anndin Ma-aan muhamadu- ko woni yiite Saqara.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Nge heddatah hay huunde e leptateeɗe o singe arii e makko, nge accataa mbo haa o rutto no o laatarino nih, refti nge ara e makko kadi.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
Sattunge sumgol e waylude guri.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
Ina e dow mannge sappo e jeenay malayka, ko ɓeen ngoni reenooɓe nge.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
Men waɗaali aynooɓe Yiite ngen, si wanaa Malaa'ikaaɓe, tawde neɗɗo waawaa ɗum. Abu Jahal fenuno fewndo o aaƴinoo wiide kanko e yimɓe makko ɓen ɓe waaway dartagol ɓen Malaa'ikaaɓe haa ɓe fuutoo e Yiite ngen. Hary non, Men waɗiraali limoore ɓen, si wanaa jarribagol yedduɓe Allah ɓen, fii no ɓe wowolira haala kan haala maɓɓe, lette ɗen sowanee ɓe, e fii no Alyaahuda yimɓe Tawreeta'en e Annasaara yimɓe Linnjiila'en fellitira fewndo jippagol Alqur'aana, wonnde ko nde goonginnde ko woni e Defte maɓɓe ɗen, e fii no gomɗimɓe ɓen ɓeydora gomɗinal tuma yimɓe Defte ɓen fottata e maɓɓe, e fii wata Alyahuuda e Annasaara e gomɗimɓe sikkito, e fii no murtuɓe e gomɗinal ɓen e heeferɓe ɓen wi'ira : hara ko honɗum Allah faandorii e ndee limooore haawniide? Ko wano ɓee yedduɓe ndee limoore majjinri non, goongimɓe ɓen feewiri ɗum, Allah majjinirta mo O muuyani majjugol, himo fewna kadi mo O muuyani feewugol. Hay gooto anndaa no koneeli Joomi maa ɗin fotata e ɗuuɗude, si wanaa Kanko tun. Yo Abu Jahal anndi ɗum, wi'unooɗo : Muhamaadu alaa wallooɓe si wanaa sappo e jeenay? O lamndori ɗum jalkitugol fenna. Haray ngen Yiite wonaali, si wanaa waaju wonannde neɗɗanke, fii ko o anndira mawngu Allah ngun.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Yo henane wanaa no yoga e sirkooɓe ɓen aaƴori non woniri, wonnde woɗɓe e maɓɓe waawanay halfinaaɓe Yiite ngen fii no ɓe fuutora. Allah woondirii lewru ndun.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
O woondiri jemma si mbo runtiima.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
O woondiri subaka si mbo jalbii.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
Ko pellet, Yiite Jahannama ngen, ko jeyaange e musiibaaji mawɗi.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
Ko nge jertinirnge e hulɓinirnge yimɓe ɓen.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
Wonannde yiɗuɗo woo e mo'on onon yimɓe ɓen, nde o yaccotoo e gomɗingol Allah golla ko moƴƴi, maa o nennora keeferaaku e geddi.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Wonkii kala ko fagiikon e golle nanngirte, Ko si tawii golle makki halkay fii makki, maa si tawii hara ɗe daɗnday ki.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
Si wanaa gomɗimɓe ɓen, ɓen ɗon nanngitiroytaake goopi mun, ɓe yawtanoyte ɗin, sabu golle maɓɓe moƴƴe ɗen.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
Ɓe wonoyay Ñalnde Darngal e nder geese, hara hiɓe lamndondira hakkunde maɓɓe.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Fii heeferɓe halkirɓe ko'e mun ɓen golle geddi.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
Ɓe wi'ana ɓen : ko honɗum naadi on Jahannama?
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
Heeferɓe ɓen jaaboo ɓe : men jeyanooka e juulaynooɓe farlaaɗe ɗen e nguurndam aduna.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
Men jeyanooka kadi e ñamminaynooɓe waasɓe ɓen e ko Allah yeɗi men kon.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
Hari kadi ko yimɓe meere ɓen min yiiladaynoo e mun, men yewtida e majjuɓe bewɓe ɓen.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Hari kadi men fennayno fii ñalaande njoɓdi kuuɗe nden.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
Men woni e fennugol ɗum, haa maayde nden arani men, men ronkii tuubude.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿರುವ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಉಪಯೋಗಗಳು:
• خطورة الكبر حيث صرف الوليد بن المغيرة عن الإيمان بعدما تبين له الحق.
Mawnintinaare hino hulɓinii, tawde ɗum haɗii Waliid ibn Almughira gomɗingol, e hoore goonga kan feeñanii mo.

• مسؤولية الإنسان عن أعماله في الدنيا والآخرة.
Neɗɗo on lamndirote golle makko ɗen aduna e laakara.

• عدم إطعام المحتاج سبب من أسباب دخول النار.
Ɗawugol hatonjinɗo, hino wona sabu naatugol Yiite.

 
ಅರ್ಥಗಳ ಅನುವಾದ ಅಧ್ಯಾಯ: ಅಲ್ -ಮುದ್ದಸ್ಸಿರ್
ಅಧ್ಯಾಯಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ ಪುಟ ಸಂಖ್ಯೆ
 
ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - ಅಲ್-ಮುಖ್ತಸರ್ ಫಿ ತಫ್ಸೀರಿಲ್ ಕುರ್‌ಆನಿಲ್ ಕರೀಮ್ - ಫುಲಾನಿ ಅನುವಾದ - ಅನುವಾದಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ

ಪ್ರಕಾಶನ - ಕುರ್‌ಆನ್ ತಫ್ಸೀರ್ ಸ್ಟಡಿ ಸೆಂಟರ್

ಮುಚ್ಚಿ