ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - ಅಲ್-ಮುಖ್ತಸರ್ ಫಿ ತಫ್ಸೀರಿಲ್ ಕುರ್‌ಆನಿಲ್ ಕರೀಮ್ - ಪರ್ಷಿಯನ್ ಅನುವಾದ * - ಅನುವಾದಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ


ಅರ್ಥಗಳ ಅನುವಾದ ಶ್ಲೋಕ: (8) ಅಧ್ಯಾಯ: ಸೂರ ಅಲ್ -ಅನ್ಕಬೂತ್
وَوَصَّیْنَا الْاِنْسَانَ بِوَالِدَیْهِ حُسْنًا ؕ— وَاِنْ جٰهَدٰكَ لِتُشْرِكَ بِیْ مَا لَیْسَ لَكَ بِهٖ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ؕ— اِلَیَّ مَرْجِعُكُمْ فَاُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ۟
و به انسان سفارش کردیم که به پدر و مادر خویش نیکی و احسان کند، و -ای انسان- اگر پدر و مادرت کوشیدند تا چيزى را شريک من سازى كه هيچ علمى به حقانيّت آن ندارى -چنان که برای سعد بن اَبی وَقّاص -رضی الله عنه- با مادرش روی داد- در این کار از آنان اطاعت نکن، چون هيچ اطاعتى براى مخلوق، در نافرمانى پروردگار، جایز نیست. بازگشت همه ی شما در روز قیامت تنها به سوی من است، آنگاه از كارهايى كه در دنیا كرده ايد، آگاهتان مى كنم و جزا و سزاى اعمالتان را خواهم داد.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿರುವ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಉಪಯೋಗಗಳು:
• الأعمال الصالحة يُكَفِّر الله بها الذنوب.
الله با اعمال صالح گناهان را می‌پوشاند.

• تأكُّد وجوب البر بالأبوين.
وجوب نیکی بر پدر و مادر مورد تأکید قرار گرفته است.

• الإيمان بالله يقتضي الصبر على الأذى في سبيله.
ایمان به الله، شکیبایی در برابر آزار دیدن در راه او تعالی را ایجاب می‌کند.

• من سنَّ سُنَّة سيئة فعليه وزرها ووزر من عمل بها من غير أن ينقص من أوزارهم شيء.
هرکس سنت بدی را به جای گذارد گناه سنت بد و گناه تمام کسانی‌که به آن عمل کنند بر اوست بدون اینکه ذره‌ای از گناهان کسانی‌که به آن سنت بد عمل کرده‌اند کاسته شود.

 
ಅರ್ಥಗಳ ಅನುವಾದ ಶ್ಲೋಕ: (8) ಅಧ್ಯಾಯ: ಸೂರ ಅಲ್ -ಅನ್ಕಬೂತ್
ಅಧ್ಯಾಯಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ ಪುಟ ಸಂಖ್ಯೆ
 
ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - ಅಲ್-ಮುಖ್ತಸರ್ ಫಿ ತಫ್ಸೀರಿಲ್ ಕುರ್‌ಆನಿಲ್ ಕರೀಮ್ - ಪರ್ಷಿಯನ್ ಅನುವಾದ - ಅನುವಾದಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ

ಅಲ್-ಮುಖ್ತಸರ್ ಫಿ ತಫ್ಸೀರಿಲ್ ಕುರ್‌ಆನಿಲ್ ಕರೀಮ್ - ಪರ್ಷಿಯನ್ ಅನುವಾದ - ಕುರ್‌ಆನ್ ತಫ್ಸೀರ್ ಸ್ಟಡಿ ಸೆಂಟರ್

ಮುಚ್ಚಿ