ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ಅನುವಾದಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ


ಅರ್ಥಗಳ ಅನುವಾದ ಶ್ಲೋಕ: (29) ಅಧ್ಯಾಯ: ಸೂರ ಅದ್ದಾರಿಯಾತ್
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
Пошто је Аврамова жена чула радосну вест анђела да ће стећи сина, пришла је и узвикнула залуђено ударивши се по лицу: “Старица сам и, к томе, нероткиња, па како ћу родити!?”
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿರುವ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಉಪಯೋಗಗಳು:
• إحسان العمل وإخلاصه لله سبب لدخول الجنة.
Чињење дела искрено ради Божјег лица води човека у Рај.

• فضل قيام الليل وأنه من أفضل القربات.
Ови су одломци довољни као показатељи вредности ноћне молитве. Они указују на то да је та ноћна молитва једно од најбољих добрих дела.

• من آداب الضيافة: رد التحية بأحسن منها، وتحضير المائدة خفية، والاستعداد للضيوف قبل نزولهم، وعدم استثناء شيء من المائدة، والإشراف على تحضيرها، والإسراع بها، وتقريبها للضيوف، وخطابهم برفق.
Нека од правила лепог понашања кад је реч о гостопримству јесу следећа: отпоздравити лепшим поздравом, донети трпезу без претходног најављивања гостима, припремити се за госте пре него што стигну, допустити гостима да конзумирају све што се налази на трпези, водити бригу о томе како се трпеза поставља, поставити трпезу журно, храну примакнути гостима, обраћати се гостима на леп начин.

 
ಅರ್ಥಗಳ ಅನುವಾದ ಶ್ಲೋಕ: (29) ಅಧ್ಯಾಯ: ಸೂರ ಅದ್ದಾರಿಯಾತ್
ಅಧ್ಯಾಯಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ ಪುಟ ಸಂಖ್ಯೆ
 
ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ಅನುವಾದಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ಮುಚ್ಚಿ