ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ಅನುವಾದಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ


ಅರ್ಥಗಳ ಅನುವಾದ ಶ್ಲೋಕ: (135) ಅಧ್ಯಾಯ: ಸೂರ ಅನ್ನಿಸಾಅ್
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا كُوْنُوْا قَوّٰمِیْنَ بِالْقِسْطِ شُهَدَآءَ لِلّٰهِ وَلَوْ عَلٰۤی اَنْفُسِكُمْ اَوِ الْوَالِدَیْنِ وَالْاَقْرَبِیْنَ ۚ— اِنْ یَّكُنْ غَنِیًّا اَوْ فَقِیْرًا فَاللّٰهُ اَوْلٰی بِهِمَا ۫— فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوٰۤی اَنْ تَعْدِلُوْا ۚ— وَاِنْ تَلْوٗۤا اَوْ تُعْرِضُوْا فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِیْرًا ۟
ఓ అల్లాహ్ ను విశ్వసించి ఆయన ప్రవక్తను అనుసరించేవారా మీరు మీ అన్ని పరిస్థితులలో న్యాయం విషయంలో స్థిరంగా ఉండేవారై ఉండండి ప్రతీ ఒక్కరితో సత్యంతో కూడుకున్న సాక్ష్యమును పలికేవారై ఉండండి. ఒక వేళ అది సత్యం విషయంలో మీ స్వయమునకు లేదా మీ తల్లిదండ్రులకు లేదా మీ బంధువులకు వ్యతిరేకంగా మీరు అంగీకరించవలసినా సరే. మరియు ఎవరి పేదరికం గాని లేదా ధనికం గాని మీకు వ్యతిరేకంగా సాక్ష్యం పలకటానికి లేదా దాన్ని వదిలివేయటానికి మిమ్మల్ని పురిగొల్పకూడదు. అల్లాహ్ పేదవాడి పట్ల,ధనికుడి పట్ల మీ కన్న ఎక్కువగా (మంచి చేయటానికి) యోగ్యుడు మరియు వారి వారి ప్రయోజనాల గురించి బాగా తెలిసినవాడు. కావున మీరు మీ సాక్ష్యం పలికే విషయంలో మనోవాంఛలను అనుసరించకండి మీరు ఆ విషయంలో సత్యం నుండి మరలిపోకుండా ఉండటానికి. మరియు ఒక వేళ మీరు సాక్ష్యాన్ని వేరే విధంగా ప్రదర్శించడం ద్వారా వక్రీకరించినట్లయితే లేదా మీరు దానిని చేయడానికి (సాక్ష్యం ఇవ్వటానికి) నిరాకరించినట్లయితే; నిశ్ఛయంగా మీరు చేసేదాని గురించి అల్లాహ్ కు తెలుసు.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿರುವ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಉಪಯೋಗಗಳು:
• وجوب العدل في القضاء بين الناس وعند أداء الشهادة، حتى لو كان الحق على النفس أو على أحد من القرابة.
ప్రజల మధ్య తీర్పు నివ్వటంలో మరియు సాక్ష్యం ఇచ్చే సమయంలో న్యాయపూరితంగా వ్యవహరించటం తప్పనిసరి. చివరికి ఒక వేళ సత్యము స్వయానికి లేదా దగ్గరి బందువుల్లో ఎవరికైన వ్యతిరేకంగా ఉన్నా కూడా.

• على المؤمن أن يجتهد في فعل ما يزيد إيمانه من أعمال القلوب والجوارح، ويثبته في قلبه.
విశ్వాసపరుడు తన విశ్వాసమును అధికం చేసే హృదయ కార్యాలను,అవయవ కార్యాలను చేయటంలో కృషి చేయాలి మరియు దాన్ని (విశ్వాసమును) తన హృదయంలో స్థిర పరచాలి.

• عظم خطر المنافقين على الإسلام وأهله؛ ولهذا فقد توعدهم الله بأشد العقوبة في الآخرة.
ఇస్లాంనకు,దాని ప్రజలకు కపటుల ప్రమాదం తీవ్రమైనది. అందుకనే అల్లాహ్ వారికి పరలోకంలో తీవ్రమైన శిక్ష ద్వారా హెచ్చరించాడు.

• إذا لم يستطع المؤمن الإنكار على من يتطاول على آيات الله وشرعه، فلا يجوز له الجلوس معه على هذه الحال.
అల్లాహ్ ఆయతులకు మరియు ఆయన ధర్మమునకు వ్యతిరేకంగా మాట్లాడే వారికి విశ్వాసపరుడు నిరాకరించలేక పోయినప్పుడు ఆ స్థితిలో అతనితో పాటు కూర్చుని ఉండటం అతనికి సమ్మతం కాదు.

 
ಅರ್ಥಗಳ ಅನುವಾದ ಶ್ಲೋಕ: (135) ಅಧ್ಯಾಯ: ಸೂರ ಅನ್ನಿಸಾಅ್
ಅಧ್ಯಾಯಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ ಪುಟ ಸಂಖ್ಯೆ
 
ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ಅನುವಾದಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ಮುಚ್ಚಿ