وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی العصر   ئایه‌تی:

əl-Əsr

لە مەبەستەکانی سورەتەکە:
أسباب النجاة من الخسارة.
Ziyana uğramaqdan qurtulmağın səbəbləri.

وَٱلۡعَصۡرِ
Pak və müqəddəs Allah əsr çağına and içir.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ
Həqiqətən də, insan ziyan və həlak içərisindədir.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ
Yalnız Allaha və Onun rəsuluna iman gətirib yaxşı işlər görənlər, bir-birinə haqqı tövsiyə edənlər və bir-birinə haqq yolda səbirli olmağı tövsiyə edənlərdən başqa. Bu xislətləri özündə cəm edən kimsələr dünyada və axirətdə nicat taparlar.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.
İman gətirmək, yaxşı işlər görmək, haqqı və səbri tövsiyə etmək kimi xislətləri özündə əks etdirməyən kimsənin ziyana uğraması.

• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.
İnsanların qeybətini etməyin və qöz-qaş edərək insanlara tənə vurmağın haram olması.

• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.
Allahın Öz toxunulmaz evini qoruması. Bu da Allahın onun üçün əzəldən yazdığı əminlikdir.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی العصر
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن