وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (89) سوره‌تی: سورەتی الأنبياء
وَزَكَرِيَّآ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرۡنِي فَرۡدٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
Ey Peyğəmbər! Zəkəriyyanın - aleyhissəlam - hekayəsini də bir yada sal! Bir za­man o: "Ey Rəb­bim! Məni övladsız, tək başına bu­raxma. Həqiqətən, Sən, varislərin ən xeyirlisisən. Məndən sonra qalacaq bir övladla məni ruziləndir!" – deyə yalvarıb dua etmişdi.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الصلاح سبب للرحمة.
• İnsanın əməlisaleh olması onun Allahın rəhmətinə nail olmasına səbəbdir.

• الالتجاء إلى الله وسيلة لكشف الكروب.
• Uca Allaha sığınmaq sıxıntılardan qurtarmaq üçün bir vəsilədir.

• فضل طلب الولد الصالح ليبقى بعد الإنسان إذا مات.
• İnsan oldükdən sonra onun davamçısı olaraq dünyaya əməlisaleh bir övlad buxarıb getməsi yaxşı bir əməldir.

• الإقرار بالذنب، والشعور بالاضطرار لله وشكوى الحال له، وطاعة الله في الرخاء من أسباب إجابة الدعاء وكشف الضر.
• Günahı iqrar etmək, Allaha möhtac olduğunu hiss etmək, sıxıntı hallarında yalnız Ona şikayətlənmək, firavanlıq, bolluq və rifah halında Allaha itaət etmək duaların qəbul olunması və sıxıntıların aradan qaldırılmasının səbəblərindəndir.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (89) سوره‌تی: سورەتی الأنبياء
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن