وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (41) سوره‌تی: سورەتی یونس
وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡۖ أَنتُم بَرِيٓـُٔونَ مِمَّآ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
Ako tvoj narod porekne istinitost onoga što govoriš, o Poslaniče, reci mu: "Meni moja djela i nagrada za njih i ja ću snositi posljedice svojih djela, a vama pripada nagrada za vaša djela i kazna za njih. Vi nemate ništa s kaznom za moja djela koja radim, a ja nemam ništa s kaznom za vaša djela."
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الهادي إلى الحق هداية التوفيق هو الله وحده دون ما سواه.
Jedini koji upuće na Pravi put jest Allah, a ne neko drugi.

• الحث على تطلب الأدلة والبراهين والهدايات للوصول للعلم والحق وترك الوهم والظن.
Ajetima se podstiče na traganje za dokazima i znakovima koji vode znanju i istini, te na ostavljanje pretpostavki i sumnji.

• ليس في مقدور أحد أن يأتي ولو بآية مثل القرآن الكريم إلى يوم القيامة.
Niko do Sudnjeg dana neće biti u stanju da načini makar jedan ajet sličan Kur'anu.

• سفه المشركين وتكذيبهم بما لم يفهموه ويتدبروه.
Ajetima se ukazuje na bezumnost mušrika koji su negirali i poricali ono što nisu shvatili i o čemu nisu ni razmislili.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (41) سوره‌تی: سورەتی یونس
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن