وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (10) سوره‌تی: سورەتی الروم
ثُمَّ كَانَ عَٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ ٱلسُّوٓأَىٰٓ أَن كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ بِهَا يَسۡتَهۡزِءُونَ
Zatim je kraj silnika koji su širk i zlodjela činili i red na Zemlji remetili bio najgori kraj. Oni nisu vjerovali u Uzvišenog Allaha, nego su se rugali Božijim znamenjima i poslanicima, pa ih je zadesilo kobno stradanje.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• العلم بما يصلح الدنيا مع الغفلة عما يصلح الآخرة لا ينفع.
Beskorisno je svjetovno znanje ukoliko čovjek ne posjeduje znanje pomoću kojeg će se spasiti na ahiretu.

• آيات الله في الأنفس وفي الآفاق كافية للدلالة على توحيده.
Dokazi koje je Allah pružio u ljudima i svemirskim prostranstvima dovoljni su kao pokazatelj Božije jednoće.

• الظلم سبب هلاك الأمم السابقة.
Drevni su narodi uništeni zbog nepravde prema svojoj duši (širk i grijesi) i nepravde prema drugima.

• يوم القيامة يرفع الله المؤمنين، ويخفض الكافرين.
Allah će na Sudnjem danu uzvisiti vjernike, a uniziti nevjernike.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (10) سوره‌تی: سورەتی الروم
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن