وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (49) سوره‌تی: سورەتی الروم
وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡهِم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمُبۡلِسِينَ
Obraduju se, mada su ranije – prije nego što će Allah kišu spustiti – bili očajni.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• إرسال الرياح، وإنزال المطر، وجريان السفن في البحر: نِعَم تستدعي أن نشكر الله عليها.
Slanje vjetrova, spuštanje kiše i plovljenje lađa po moru – sve su to blagodati koje iziskuju zahvalnost Allahu.

• إهلاك المجرمين ونصر المؤمنين سُنَّة إلهية.
Allahov kosmički zakon je da uništava zločinitelje, a da pomaže vjernicima.

• إنبات الأرض بعد جفافها دليل على البعث.
To što zemlja obraste biljem nakon što je bila suha i ispucala dokaz je da će Allah proživiti mrtve.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (49) سوره‌تی: سورەتی الروم
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن