وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (23) سوره‌تی: سورەتی سبأ
وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ
Znajte, osim toga, da će zagovaranje za nekog biti od koristi tek pošto to Veličanstveni Allah dozvoli; zagovarat će se samo za onog čijim je djelima Allah zadovoljan. Kad Svevišnji Allah progovori objavom i stanovnici nebesa, meleki, čuju Njegove riječi, udare krilima povinujući se tome. A kad strah iščili, upitaju Džibrila: “Šta ono vaš Gospodar reče?” On odgovori: “Istinu je rekao. Allah je uzvišen u pogledu Svog Bića i moći, veći je od svega što postoji.”
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• التلطف بالمدعو حتى لا يلوذ بالعناد والمكابرة.
Prema onom koga se poziva u vjeru treba biti blag kako se u njemu ne bi probudili inat i oholost.

• صاحب الهدى مُسْتَعْلٍ بالهدى مرتفع به، وصاحب الضلال منغمس فيه محتقر.
Onaj ko je upućen ponosan je i uzdignut zbog toga što slijedi Pravi put, a dotle zabludjeli ponižen tumara u svojoj zabludi.

• شمول رسالة النبي صلى الله عليه وسلم للبشرية جمعاء، والجن كذلك.
Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, poslat je svim ljudima, pa i džinima.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (23) سوره‌تی: سورەتی سبأ
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن