وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (39) سوره‌تی: سورەتی الزمر
قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Božiji Poslaniče, reci bezbožnicima: “Postupajte onako kako postupate – ne vjerujete i poričete – a ja ću postupati sukladno Allahovoj uputi koju mi je dao, samo ću Njemu robovati i jedino Njemu biti pokoran te vjerovati u istinu i prema njoj postupati! Vi ćete neizostavno znati konačnicu moju i vašu.”
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• عظم خطورة الافتراء على الله ونسبة ما لا يليق به أو بشرعه له سبحانه.
Veoma je opasno iznositi laži na Allaha te Njemu ili Njegovom šerijatu pripisati ono što ne priliči.

• ثبوت حفظ الله للرسول صلى الله عليه وسلم أن يصيبه أعداؤه بسوء.
Ovi su ajeti dovoljni kao pokazatelj da Allah čuva Poslanika islama, sallallahu alejhi ve sellem, od zla din-dušmana.

• الإقرار بتوحيد الربوبية فقط بغير توحيد الألوهية، لا ينجي صاحبه من عذاب النار.
Neće biti pošteđen kazne u Vatri onaj ko bude vjerovao da je Allah gospodar i stvoritelj svega, a ne bude vjerovao da samo Allaha treba obožavati.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (39) سوره‌تی: سورەتی الزمر
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن